Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Peter 2 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 False prophets appeared in the past among the people, and in the same way false teachers will appear among you. They will bring in destructive, untrue doctrines, and will deny the Master who redeemed them, and so they will bring upon themselves sudden destruction. 1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves.
2 Even so, many will follow their immoral ways; and because of what they do, others will speak evil of the Way of truth. 2 Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute.
3 In their greed these false teachers will make a profit out of telling you made-up stories. For a long time now their Judge has been ready, and their Destroyer has been wide awake! 3 In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
4 God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell, where they are kept chained in darkness, waiting for the Day of Judgment. 4 For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them into gloomy dungeons to be held for judgment;
5 God did not spare the ancient world, but brought the flood on the world of godless people; the only ones he saved were Noah, who preached righteousness, and seven other people. 5 if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
6 God condemned the cities of Sodom and Gomorrah, destroying them with fire, and made them an example of what will happen to the godless. 6 if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly;
7 He rescued Lot, a good man, who was distressed by the immoral conduct of lawless people. 7 and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men
8 That good man lived among them, and day after day he suffered agony as he saw and heard their evil actions. 8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)--
9 And so the Lord knows how to rescue godly people from their trials and how to keep the wicked under punishment for the Day of Judgment, 9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
10 especially those who follow their filthy bodily lusts and despise God's authority. These false teachers are bold and arrogant, and show no respect for the glorious beings above; instead, they insult them. 10 This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings;
11 Even the angels, who are so much stronger and mightier than these false teachers, do not accuse them with insults in the presence of the Lord. 11 yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord.
12 But these people act by instinct, like wild animals born to be captured and killed; they attack with insults anything they do not understand. They will be destroyed like wild animals, 12 But these men blaspheme in matters they do not understand. They are like brute beasts, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like beasts they too will perish.
13 and they will be paid with suffering for the suffering they have caused. Pleasure for them is to do anything in broad daylight that will satisfy their bodily appetites; they are a shame and a disgrace as they join you in your meals, all the while enjoying their deceitful ways! 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.
14 They want to look for nothing but the chance to commit adultery; their appetite for sin is never satisfied. They lead weak people into a trap. Their hearts are trained to be greedy. They are under God's curse! 14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
15 They have left the straight path and have lost their way; they have followed the path taken by Balaam son of Beor, who loved the money he would get for doing wrong 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
16 and was rebuked for his sin. His donkey spoke with a human voice and stopped the prophet's insane action. 16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--a beast without speech--who spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness.
17 These people are like dried-up springs, like clouds blown along by a storm; God has reserved a place for them in the deepest darkness. 17 These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.
18 They make proud and stupid statements, and use immoral bodily lusts to trap those who are just beginning to escape from among people who live in error. 18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of sinful human nature, they entice people who are just escaping from those who live in error.
19 They promise them freedom while they themselves are slaves of destructive habits - for we are slaves of anything that has conquered us. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him.
20 If people have escaped from the corrupting forces of the world through their knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, and then are again caught and conquered by them, such people are in worse condition at the end than they were at the beginning. 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.
21 It would have been much better for them never to have known the way of righteousness than to know it and then turn away from the sacred command that was given them. 21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.
22 What happened to them shows that the proverbs are true: "A dog goes back to what it has vomited" and "A pig that has been washed goes back to roll in the mud." 22 Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."