2 Samuel 1 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 And it came to pass after the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, that David abode two days in Ziklag. 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
2 And it came to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul with his garments rent, and earth upon his head; and as soon as he came to David, he fell to the earth and did obeisance. 2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3 And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. 3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4 And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also. 4 "What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5 And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead? 5 Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6 And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him. 6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7 And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I. 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8 And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite. 8 "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9 He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me. 9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10 So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord. 10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11 Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him [did] likewise. 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12 And they mourned, and wept, and fasted until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger. 13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14 And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed? 14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
15 Then David called one of the young men and said, Draw near, [and] fall on him. And he smote him that he died. 15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16 And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed. 16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.' "
17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son; 17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
18 and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: -- 18 and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19 The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! 19 "Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
20 Tell [it] not in Gath, carry not the tidings in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph. 20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, [as] not anointed with oil. 21 "O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings [of grain]. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul--no longer rubbed with oil.
22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty. 22 From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23 Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions. 23 "Saul and Jonathan-- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your apparel. 24 "O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places. 25 "How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love. 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27 How are the mighty fallen, and the instruments of war perished! 27 "How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"