Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 1 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 {After} the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and he stayed at Ziklag two days. 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
2 On the third day, a man came from the camp from [being with] Saul, with his clothes torn and with dirt on his head. {When he came} to David, he fell to the ground and bowed down. 2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3 David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel." 3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4 Then David said to him, "{How did things go}? Please tell me." He answered, "{When} the army fled from the battle, and many of the people fell; also, Saul and Jonathan his son died." 4 "What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5 Then David asked the young man who [was] reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan died?" 5 Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6 The young man who [was] reporting to him said, "I merely happened to be on Mount Gilboa. Here Saul [was] leaning on his spear, and look, the chariots and the horsemen [were] getting close to him. 6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7 When he turned around and saw me, he called to me, and I said, 'Here I [am].' 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8 Then he said to me, 'Who [are] you?' And I said to him, 'I [am] an Amalekite.' 8 "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9 He said to me, 'Please stand over me and kill me, for convulsions have seized me, even though my life [is still] in me.' 9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10 So I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling; I took the crown that [was] on his head and [the] bracelet which [was] on his arm; and here, I have brought them to my lord. 10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11 David grabbed [at] his clothes and tore them, [as did] all of the men who [were] with him. 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12 Then they mourned and wept and fasted over Saul and Jonathan his son until the evening, [as well] as over the people of Yahweh and over the house of Israel because they had fallen by the sword. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 Then David said to the young man who [was] reporting to him, "Where [are] you from?" And he said, "I [am] the son of an alien man. I [am] an Amalekite." 13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14 David said to him, "How [is it that] you [were] not afraid to stretch out your hand to destroy Yahweh's anointed one?" 14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
15 Then David called to one of the young men and said to him, "Come near; strike him." So he struck him down and he died. 15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16 David said to him, "Your blood [is] on your head, for your mouth has testified against you by saying, 'I killed Yahweh's anointed one!'" 16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.' "
17 Then David sang this funeral song over Saul and over Jonathan his son. 17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
18 And he ordered "The Bow" to be taught to the children of Judah. Look, it [is] written on the scroll of Jashar. 18 and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19 "The glory of Israel [is] on your high places; how [the] mighty have fallen! 19 "Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
20 Do not tell it in Gath; do not proclaim it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of [the] Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult. 20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21 O mountains of Gilboa, [let there be] no dew or rain upon you or on the fields of [grain for] offerings, for there the small shield of [the] mighty [was] defiled, the small shield of Saul [was] not anointed with oil. 21 "O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings [of grain]. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul--no longer rubbed with oil.
22 From the blood of [the] slain, from the fat of [the] mighty, the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return {without effect}. 22 From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23 Saul and Jonathan [were] beloved and pleasant in their lives and [were] not separated in their death. They [were] swifter than eagles, stronger than lions. 23 "Saul and Jonathan-- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24 O daughters of Israel, weep over Saul, the one who clothed you with crimson, the one who {adorned your clothing with golden ornaments}. 24 "O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.
25 How [the] mighty have fallen in the midst of the battle; Jonathan [lies] slain on your high places. 25 "How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26 {I am distressed} over you, my brother Jonathan. you [were] very dear to me; your love [was] more wonderful to me than the love of women. 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27 How [the] mighty have fallen and the weapons of warfare perished." 27 "How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"