2 Samuel 1 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, David remained two days in Ziklag. 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
2 On the third day, a man came from Saul's camp, with his clothes torn and dirt on his head. When he came to David, he fell to the ground and did obeisance. 2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3 David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel." 3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4 David said to him, "How did things go? Tell me!" He answered, "The army fled from the battle, but also many of the army fell and died; and Saul and his son Jonathan also died." 4 "What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5 Then David asked the young man who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan died?" 5 Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6 The young man reporting to him said, "I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning on his spear, while the chariots and the horsemen drew close to him. 6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7 When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, "Here sir.' 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8 And he said to me, "Who are you?' I answered him, "I am an Amalekite.' 8 "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9 He said to me, "Come, stand over me and kill me; for convulsions have seized me, and yet my life still lingers.' 9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10 So I stood over him, and killed him, for I knew that he could not live after he had fallen. I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord." 10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11 Then David took hold of his clothes and tore them; and all the men who were with him did the same. 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12 They mourned and wept, and fasted until evening for Saul and for his son Jonathan, and for the army of the Lord and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite." 13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14 David said to him, "Were you not afraid to lift your hand to destroy the Lord's anointed?" 14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
15 Then David called one of the young men and said, "Come here and strike him down." So he struck him down and he died. 15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16 David said to him, "Your blood be on your head; for your own mouth has testified against you, saying, "I have killed the Lord's anointed.' " 16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.' "
17 David intoned this lamentation over Saul and his son Jonathan. 17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
18 (He ordered that The Song of the Bow be taught to the people of Judah; it is written in the Book of Jashar.) He said: 18 and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19 Your glory, O Israel, lies slain upon your high places! How the mighty have fallen! 19 "Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
20 Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon; or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will exult. 20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21 You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor bounteous fields! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, anointed with oil no more. 21 "O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings [of grain]. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul--no longer rubbed with oil.
22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, nor the sword of Saul return empty. 22 From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23 Saul and Jonathan, beloved and lovely! In life and in death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions. 23 "Saul and Jonathan-- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24 O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with crimson, in luxury, who put ornaments of gold on your apparel. 24 "O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.
25 How the mighty have fallen in the midst of the battle! Jonathan lies slain upon your high places. 25 "How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26 I am distressed for you, my brother Jonathan; greatly beloved were you to me; your love to me was wonderful, passing the love of women. 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27 How the mighty have fallen, and the weapons of war perished! 27 "How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"