2 Samuel 1 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 It happened after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; 1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
2 it happened on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn, and earth on his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. 2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3 David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. 3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4 David said to him, How went the matter? Please tell me. He answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 4 "What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5 David said to the young man who told him, How know you that Saul and Jonathan his son are dead? 5 Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6 The young man who told him said, As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and, behold, the chariots and the horsemen followed hard after him. 6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7 When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I. 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8 He said to me, Who are you? I answered him, I am an Amalekite. 8 "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9 He said to me, Stand, I pray you, beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me. 9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10 So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord. 10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11 Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him: 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12 and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 David said to the young man who told him, Whence are you? He answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite. 13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14 David said to him, How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed? 14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
15 David called one of the young men, and said, Go near, and fall on him. He struck him, so that he died. 15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16 David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain Yahweh's anointed. 16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.' "
17 David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son 17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
18 (and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar): 18 and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19 Your glory, Israel, is slain on your high places! How are the mighty fallen! 19 "Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
20 Don't tell it in Gath, Don't publish it in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph. 20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21 You mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain on you, neither fields of offerings: For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, not anointed with oil. 21 "O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings [of grain]. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul--no longer rubbed with oil.
22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan didn't turn back, The sword of Saul didn't return empty. 22 From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23 Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, In their death they were not divided: They were swifter than eagles, They were stronger than lions. 23 "Saul and Jonathan-- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24 You daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold on your clothing. 24 "O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. 25 "How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26 I am distressed for you, my brother Jonathan: Very pleasant have you been to me: Your love to me was wonderful, Passing the love of women. 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27 How are the mighty fallen, The weapons of war perished! 27 "How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"