Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 12 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 So the LORD sent Nathan to David. When Nathan arrived he said, “There were two men in the same city, one rich, one poor. 1 The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, "There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
2 The rich man had a lot of sheep and cattle, 2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,
3 but the poor man had nothing—just one small ewe lamb that he had bought. He raised that lamb, and it grew up with him and his children. It would eat from his food and drink from his cup—even sleep in his arms! It was like a daughter to him. 3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.
4 "Now a traveler came to visit the rich man, but he wasn't willing to take anything from his own flock or herd to prepare for the guest who had arrived. Instead, he took the poor man's ewe lamb and prepared it for the visitor." 4 "Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him."
5 David got very angry at the man, and he said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the one who did this is demonic! 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!
6 He must restore the ewe lamb seven times over because he did this and because he had no compassion." 6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."
7 "You are that man!" Nathan told David. “This is what the LORD God of Israel says: I anointed you king over Israel and delivered you from Saul's power. 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
8 I gave your master's house to you, and gave his wives into your embrace. I gave you the house of Israel and Judah. If that was too little, I would have given even more. 8 I gave your master's house to you, and your master's wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
9 Why have you despised the LORD's word by doing what is evil in his eyes? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and taken his wife as your own. You used the Ammonites to kill him. 9 Why did you despise the word of the LORD by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites.
10 Because of that, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite as your own, the sword will never leave your own house. 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
11 "This is what the LORD says: I am making trouble come against you from inside your own family. Before your very eyes I will take your wives away and give them to your friend, and he will have sex with your wives in broad daylight. 11 "This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity upon you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will lie with your wives in broad daylight.
12 You did what you did secretly, but I will do what I am doing before all Israel in the light of day." 12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.' "
13 "I've sinned against the LORD!" David said to Nathan. "The LORD has removed your sin," Nathan replied to David. "You won't die. 13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." Nathan replied, "The LORD has taken away your sin. You are not going to die.
14 However, because you have utterly disrespected the LORD by doing this, the son born to you will definitely die." 14 But because by doing this you have made the enemies of the LORD show utter contempt, the son born to you will die."
15 Then Nathan went home. The LORD struck the child that Uriah's wife had borne for David, and he became very sick. 15 After Nathan had gone home, the LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and he became ill.
16 David begged God for the boy. He fasted and spent the night sleeping on the ground. 16 David pleaded with God for the child. He fasted and went into his house and spent the nights lying on the ground.
17 The senior servants of his house approached him to lift him up off the ground, but he refused, and he wouldn't eat with them either. 17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
18 On the seventh day, the child died. David's servants were afraid to tell him that the child had died. "David wouldn't listen to us when we talked to him while the child was still alive," they said. "How can we tell him the child has died? He'll do something terrible!" 18 On the seventh day the child died. David's servants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, "While the child was still living, we spoke to David but he would not listen to us. How can we tell him the child is dead? He may do something desperate."
19 But when David saw his servants whispering, he realized the child had died. "Is the child dead?" David asked his servants. "Yes," they said, "he is dead." 19 David noticed that his servants were whispering among themselves and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
20 Then David rose from the ground, bathed, anointed himself, and changed his clothes. He entered the LORD's house and bowed down. Then he entered his own house. He requested food, which was brought to him, and he ate. 20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
21 "Why are you acting this way?" his servants asked. "When the child was alive, you fasted and cried and kept watch, but now that the child is dead, you get up and eat food!" 21 His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"
22 David replied, "While the child was alive I fasted and wept because I thought, Who knows? The LORD may have mercy on me and let the child live. 22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'
23 But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won't come back to me." 23 But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
24 Then David comforted his wife Bathsheba. He went to her and had sex with her. She gave birth to a son and named him Solomon. The LORD loved him 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved him;
25 and sent word by the prophet Nathan to name him Jedidiah because of the LORD's grace. 25 and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
26 Meanwhile, Joab fought the Ammonites at Rabbah and captured the royal city. 26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.
27 Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and captured the city's water supply. 27 Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.
28 So gather the rest of the troops, attack the city, and capture it. Otherwise, I will capture the city myself, and it will be named after me." 28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me."
29 So David gathered all the troops, marched to Rabbah, fought against it, and captured it. 29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.
30 David took Milcom's crown off his head. It weighed one kikkar of gold and was set with a valuable stone. It was placed on David's head. The amount of loot David took from the city was huge. 30 He took the crown from the head of their king--its weight was a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
31 He brought out the people who were in the city and put them to work making bricks. David demolished the city with saws, iron picks, and axes; he did this to all the Ammonite cities. Then David and all the troops returned to Jerusalem. 31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. He did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.