Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 12 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 ADONAI sent Natan to David. He came and said to him, "In a certain city there were two men, one rich, the other poor. 1 The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, "There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
2 The rich man had vast flocks and herds; 2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,
3 but the poor man had nothing, except for one little ewe lamb, which he had bought and reared. It had grown up with him and his children; it ate from his plate, drank from his cup, lay on his chest - it was like a daughter to him. 3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.
4 One day a traveler visited the rich man, and instead of picking an animal from his own flock or herd to cook for his visitor, he took the poor man's lamb and cooked it for the man who had come to him." 4 "Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him."
5 David exploded with anger against the man and said to Natan, "As ADONAI lives, the man who did this deserves to die! 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!
6 For doing such a thing, he has to pay back four times the value of the lamb - and also because he had no pity." 6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."
7 Natan said to David, "You are the man. "Here is what ADONAI, the God of Isra'el says: 'I anointed you king over Isra'el. I rescued you from the power of Sha'ul. 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
8 I gave you your master's house and your master's wives to embrace. I gave you the house of Isra'el and the house of Y'hudah. And if that had been too little, I would have added to you a lot more. 8 I gave your master's house to you, and your master's wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
9 "'So why have you shown such contempt for the word of ADONAI and done what I see as evil? You murdered Uriyah the Hitti with the sword and taken his wife as your own wife; you put him to death with the sword of the people of 'Amon. 9 Why did you despise the word of the LORD by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites.
10 Now therefore, the sword will never leave your house - because you have shown contempt for me and taken the wife of Uriyah the Hitti as your own wife.' 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
11 Here is what ADONAI says: 'I will generate evil against you out of your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to your neighbor; he will go to bed with your wives, and everyone will know about it. 11 "This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity upon you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will lie with your wives in broad daylight.
12 For you did it secretly, but I will do this before all Isra'el in broad daylight.'" 12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.' "
13 David said to Natan, "I have sinned against ADONAI." Natan said to David, "ADONAI also has taken away your sin. You will not die. 13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." Nathan replied, "The LORD has taken away your sin. You are not going to die.
14 However, because by this act you have so greatly blasphemed ADONAI, the child born to you must die." 14 But because by doing this you have made the enemies of the LORD show utter contempt, the son born to you will die."
15 Then Natan returned to his house. ADONAI struck the child that Uriyah's wife had borne to David, and it became very ill. 15 After Nathan had gone home, the LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and he became ill.
16 David prayed to God on behalf of the child; David fasted, then came and lay all night on the ground. 16 David pleaded with God for the child. He fasted and went into his house and spent the nights lying on the ground.
17 The court officials got up and stood next to him trying to get him off the ground, but he refused, and he wouldn't eat food with them. 17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
18 On the seventh day, the child died. The servants of David were afraid to tell him that the child was dead, because they said, "While the child was still alive, we spoke to him, and he didn't listen to us; if we tell him now that the child is dead, he may do himself some harm." 18 On the seventh day the child died. David's servants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, "While the child was still living, we spoke to David but he would not listen to us. How can we tell him the child is dead? He may do something desperate."
19 But when David saw his servants whispering to each other, he suspected that the child was dead. David asked his servants, "Is the child dead?" and they answered, "He is dead." 19 David noticed that his servants were whispering among themselves and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
20 Then David got up off the ground, washed, anointed himself and changed his clothes. He went into the house of ADONAI and worshipped; then he went to his own palace; and when he asked for food, they served it to him; and he ate. 20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
21 His servants asked him, "What are you doing? You fasted and wept for the child while it was alive; but now that the child is dead, you get up and eat food!" 21 His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"
22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept; because I thought, 'Maybe ADONAI will show his grace to me and let the child live.' 22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'
23 But now that he's dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me." 23 But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
24 David comforted his wife Bat-Sheva, came to her and went to bed with her; she gave birth to a son and named him Shlomo. ADONAI loved him 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved him;
25 and sent through Natan the prophet to have him named Y'didyah [loved by God], for ADONAI's sake. 25 and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
26 Yo'av fought against Rabbah of the people of 'Amon and took the royal city. 26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.
27 Yo'av sent people to David with this message: "I have fought against Rabbah and captured its water supply. 27 Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.
28 Therefore, assemble the rest of the people; lay siege to the city; and capture it. Otherwise, I will capture the city; and it will be named after me!" 28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me."
29 David assembled all the people, went to Rabbah, fought against it and captured it. 29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.
30 He took the crown off Malkam's head; it weighed sixty-six pounds, with its gold and precious stones; and it was placed on David's head. He carried off great quantities of spoil from the city. 30 He took the crown from the head of their king--its weight was a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
31 In addition, he expelled the people who were in it and set them to work with saws, iron harrows and iron axes, or had them cross over to work in the brick factory. This is what he did to all the cities of the people of 'Amon. Then David and all the people returned to Yerushalayim. 31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. He did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.