Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 12 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 So the LORD sent Nathan to David. Nathan came to him and said, "There were two men in a certain city. One was rich, and the other was poor. 1 The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, "There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
2 The rich man had a very large number of sheep and cows, 2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,
3 but the poor man had only one little female lamb that he had bought. He raised her, and she grew up in his home with his children. She would eat his food and drink from his cup. She rested in his arms and was like a daughter. 3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.
4 "Now, a visitor came to the rich man. The rich man thought it would be a pity to take one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler. So he took the poor man's lamb and prepared her for the traveler." 4 "Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him."
5 David burned with anger against the man. "I solemnly swear, as the LORD lives," he said to Nathan, "the man who did this certainly deserves to die! 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!
6 And he must pay back four times the price of the lamb because he did this and had no pity." 6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."
7 "You are the man!" Nathan told David. "This is what the LORD God of Israel says: I anointed you king over Israel and rescued you from Saul. 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
8 I gave you your master Saul's house and his wives. I gave you the house of Israel and Judah. And if this weren't enough, I would have given you even more. 8 I gave your master's house to you, and your master's wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
9 Why did you despise my word by doing what I considered evil? You had Uriah the Hittite killed in battle. You took his wife as your wife. You used the Ammonites to kill him. 9 Why did you despise the word of the LORD by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites.
10 So warfare will never leave your house because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your wife. 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
11 "This is what the LORD says: I will stir up trouble against you within your own household, and before your own eyes I will take your wives and give them to someone close to you. He will go to bed with your wives in broad daylight. 11 "This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity upon you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will lie with your wives in broad daylight.
12 You did this secretly, but I will make this happen in broad daylight in front of all Israel." 12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.' "
13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." Nathan replied, "The LORD has taken away your sin; you will not die. 13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." Nathan replied, "The LORD has taken away your sin. You are not going to die.
14 But since you have shown total contempt for the LORD by this affair, the son that is born to you must die." 14 But because by doing this you have made the enemies of the LORD show utter contempt, the son born to you will die."
15 Then Nathan went home. The LORD struck the child that Uriah's wife had given birth to for David so that the child became sick. 15 After Nathan had gone home, the LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and he became ill.
16 David pleaded with God for the child; he fasted and lay on the ground all night. 16 David pleaded with God for the child. He fasted and went into his house and spent the nights lying on the ground.
17 The older leaders in his palace stood beside him to raise him up from the ground, but he was unwilling. And he wouldn't eat with them. 17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
18 On the seventh day the child died. But David's officials were afraid to tell him that the child was dead. They thought, "While the child was alive, we talked to him, and he wouldn't listen to us. How can we tell him the child is dead? He may harm [himself]." 18 On the seventh day the child died. David's servants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, "While the child was still living, we spoke to David but he would not listen to us. How can we tell him the child is dead? He may do something desperate."
19 But when David saw that his officials were whispering to one another, he realized that the child was dead. "Is the child dead?" David asked them. "[Yes,] he is dead," they answered. 19 David noticed that his servants were whispering among themselves and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
20 So David got up from the ground, bathed, anointed himself, and changed his clothes. He went into the LORD's house and worshiped. Then he went home and asked for food. They placed food in front of him, and he ate. 20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
21 His officials asked him, "Why are you acting this way? You fasted and cried over the child when he was alive. But as soon as the child died, you got up and ate." 21 His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"
22 David answered, "As long as the child was alive, I fasted and cried. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.' 22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'
23 But why should I fast now that he's dead? Can I bring him back? [Someday] I'll go to him, but he won't come back to me." 23 But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
24 Then David comforted his wife Bathsheba. He went to bed with her, and she later gave birth to a son. David named him Solomon. The LORD loved the child 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved him;
25 and sent a message through the prophet Nathan to name the baby Jedidiah [The LORD's Beloved]. 25 and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
26 Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress. 26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.
27 So he sent messengers to tell David, "I fought against Rabbah and captured the fortress guarding its water supply. 27 Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.
28 Gather the rest of the troops, surround the city, and capture it. Otherwise, I will capture the city, and it will be named after me." 28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me."
29 So David gathered all the troops and went to Rabbah. He fought against the city and captured it. 29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.
30 He took the gold crown from the head of Rabbah's king and put it on his own head. (The crown weighed 75 pounds and contained a precious stone.) David also took a lot of goods from the city. 30 He took the crown from the head of their king--its weight was a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
31 He brought out the troops who were there and put them to work with saws, hoes, and axes. He did the same to all the Ammonite cities. Then David and all the troops returned to Jerusalem. 31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. He did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.