2 Samuel 12 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 The Lord sent Nathan to David. When he came to David, he said, "There were two men in a city. One was rich, but the other was poor. 1 The LORD sent Nathan to David. When he came to him, he said, "There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
2 The rich man had many sheep and cattle. 2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,
3 But the poor man had nothing except one little female lamb he had bought. The poor man fed the lamb, and it grew up with him and his children. It shared his food and drank from his cup and slept in his arms. The lamb was like a daughter to him. 3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.
4 "Then a traveler stopped to visit the rich man. The rich man wanted to feed the traveler, but he didn't want to take one of his own sheep or cattle. Instead, he took the lamb from the poor man and cooked it for his visitor." 4 "Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him."
5 David became very angry at the rich man. He said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this should die! 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die!
6 He must pay for the lamb four times for doing such a thing. He had no mercy!" 6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."
7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I appointed you king of Israel and saved you from Saul. 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
8 I gave you his kingdom and his wives. And I made you king of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you even more. 8 I gave your master's house to you, and your master's wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
9 So why did you ignore the Lord's command? Why did you do what he says is wrong? You killed Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and took his wife to be your wife! 9 Why did you despise the word of the LORD by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites.
10 Now there will always be people in your family who will die by a sword, because you did not respect me; you took the wife of Uriah the Hittite for yourself!' 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
11 "This is what the Lord says: 'I am bringing trouble to you from your own family. While you watch, I will take your wives from you and give them to someone who is very close to you. He will have sexual relations with your wives, and everyone will know it. 11 "This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity upon you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will lie with your wives in broad daylight.
12 You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will do this so all the people of Israel can see it.'" 12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.' "
13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord." Nathan answered, "The Lord has taken away your sin. You will not die. 13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." Nathan replied, "The LORD has taken away your sin. You are not going to die.
14 But what you did caused the Lord's enemies to lose all respect for him. For this reason the son who was born to you will die." 14 But because by doing this you have made the enemies of the LORD show utter contempt, the son born to you will die."
15 Then Nathan went home. And the Lord caused the son of David and Bathsheba, Uriah's widow, to be very sick. 15 After Nathan had gone home, the LORD struck the child that Uriah's wife had borne to David, and he became ill.
16 David prayed to God for the baby. David refused to eat or drink. He went into his house and stayed there, lying on the ground all night. 16 David pleaded with God for the child. He fasted and went into his house and spent the nights lying on the ground.
17 The older leaders of David's family came to him and tried to pull him up from the ground, but he refused to get up or to eat food with them. 17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
18 On the seventh day the baby died. David's servants were afraid to tell him that the baby was dead. They said, "Look, we tried to talk to David while the baby was alive, but he refused to listen to us. If we tell him the baby is dead, he may do something awful." 18 On the seventh day the child died. David's servants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, "While the child was still living, we spoke to David but he would not listen to us. How can we tell him the child is dead? He may do something desperate."
19 When David saw his servants whispering, he knew that the baby was dead. So he asked them, "Is the baby dead?" They answered, "Yes, he is dead." 19 David noticed that his servants were whispering among themselves and he realized the child was dead. "Is the child dead?" he asked. "Yes," they replied, "he is dead."
20 Then David got up from the floor, washed himself, put lotions on, and changed his clothes. Then he went into the Lord's house to worship. After that, he went home and asked for something to eat. His servants gave him some food, and he ate. 20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
21 David's servants said to him, "Why are you doing this? When the baby was still alive, you refused to eat and you cried. Now that the baby is dead, you get up and eat food." 21 His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"
22 David said, "While the baby was still alive, I refused to eat, and I cried. I thought, 'Who knows? Maybe the Lord will feel sorry for me and let the baby live.' 22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'
23 But now that the baby is dead, why should I go without food? I can't bring him back to life. Some day I will go to him, but he cannot come back to me." 23 But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
24 Then David comforted Bathsheba his wife. He slept with her and had sexual relations with her. She became pregnant again and had another son, whom David named Solomon. The Lord loved Solomon. 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The LORD loved him;
25 The Lord sent word through Nathan the prophet to name the baby Jedidiah, because the Lord loved the child. 25 and because the LORD loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
26 Joab fought against Rabbah, a royal city of the Ammonites, and he was about to capture it. 26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.
27 Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah and have captured its water supply. 27 Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and taken its water supply.
28 Now bring the other soldiers together and attack this city. Capture it before I capture it myself and it is called by my name!" 28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me."
29 So David gathered all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it. 29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.
30 David took the crown off their king's head and had it placed on his own head. That gold crown weighed about seventy-five pounds, and it had valuable gems in it. And David took many valuable things from the city. 30 He took the crown from the head of their king--its weight was a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
31 He also brought out the people of the city and forced them to work with saws, iron picks, and axes. He also made them build with bricks. David did this to all the Ammonite cities. Then David and all his army returned to Jerusalem. 31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. He did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.