Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 14 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Now Joab, Zeruiah's son, could see that the king's mind was on Absalom. 1 Joab son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom.
2 So Joab sent someone to Tekoa and brought a wise woman from there. He said to her, "Pretend to be in mourning. Dress in mourning clothes. Don't anoint yourself with oil. Act like a woman who has spent a long time mourning over someone who has died. 2 So Joab sent someone to Tekoa and had a wise woman brought from there. He said to her, "Pretend you are in mourning. Dress in mourning clothes, and don't use any cosmetic lotions. Act like a woman who has spent many days grieving for the dead.
3 Go to the king and speak to him as follows." Then Joab told her what to say. 3 Then go to the king and speak these words to him." And Joab put the words in her mouth.
4 When the woman from Tekoa came to the king, she fell facedown, bowing low out of respect. "King, help me!" she said. 4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, "Help me, O king!"
5 "What is wrong?" the king asked her. "It's terrible!" she said. "I am a widow; my husband is dead. 5 The king asked her, "What is troubling you?" She said, "I am indeed a widow; my husband is dead.
6 Your servant had two sons, but the two of them fought in the field. No one could separate them, and one struck the other and killed him. 6 I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.
7 Now the entire clan has turned against your servant. They say, ‘Hand over the one who killed his brother so we can execute him for murdering his brother, even though we would destroy the heir as well.' So they would snuff out the one ember I have left, leaving my husband without name or descendant on the earth." 7 Now the whole clan has risen up against your servant; they say, 'Hand over the one who struck his brother down, so that we may put him to death for the life of his brother whom he killed; then we will get rid of the heir as well.' They would put out the only burning coal I have left, leaving my husband neither name nor descendant on the face of the earth."
8 The king said to the woman, "Return home, and I will issue an order in your behalf." 8 The king said to the woman, "Go home, and I will issue an order in your behalf."
9 The woman of Tekoa said to the king, "My master and king, let the guilt be on me and on my father's household. The king and his throne are innocent." 9 But the woman from Tekoa said to him, "My lord the king, let the blame rest on me and on my father's family, and let the king and his throne be without guilt."
10 "If anyone speaks against you, bring him to me, and he will never trouble you again," the king replied. 10 The king replied, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he will not bother you again."
11 She said, "Please let the king remember the LORD your God so that the one seeking revenge doesn't add to the destruction and doesn't kill my son." "As surely as the LORD lives," David said, "not one of your son's hairs will fall to the ground." 11 She said, "Then let the king invoke the LORD his God to prevent the avenger of blood from adding to the destruction, so that my son will not be destroyed." "As surely as the LORD lives," he said, "not one hair of your son's head will fall to the ground."
12 Then the woman said, "May your female servant say something to my master the king?" "Speak!" he said. 12 Then the woman said, "Let your servant speak a word to my lord the king." "Speak," he replied.
13 The woman said, “Why have you planned the very same thing against God's people? In giving this order, the king has become guilty because the king hasn't restored his own banished son. 13 The woman said, "Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?
14 We all have to die—we're like water spilled out on the ground that can't be gathered up again. But God doesn't take life away; instead, he makes plans so those banished from him don't stay that way. 14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But God does not take away life; instead, he devises ways so that a banished person may not remain estranged from him.
15 "I have come to my master the king to talk about this because people have made me afraid. Your servant thought, I must speak with the king. Maybe the king will act on the request of his servant, 15 "And now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king; perhaps he will do what his servant asks.
16 because the king will agree to deliver his servant from the power of anyone who would destroy both me and my son from the inheritance God gave. 16 Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from the inheritance God gave us.'
17 Your servant thought, The word of my master the king will definitely comfort me, because my master the king is like one of God's messengers, understanding good and evil. May the LORD your God be with you!" 17 "And now your servant says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the LORD your God be with you.' "
18 The king answered the woman, "I must ask you something—don't hide anything from me!" The woman said, "Please, my master and king, speak." 18 Then the king said to the woman, "Do not keep from me the answer to what I am going to ask you." "Let my lord the king speak," the woman said.
19 So the king said, "Has Joab put you up to this?" The woman answered, "As surely as you live, my master and king, no one can deviate a bit from whatever my master and king says. Yes, it was your servant Joab who directed me, and it was Joab who told your female servant to say all these things. 19 The king asked, "Isn't the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything my lord the king says. Yes, it was your servant Joab who instructed me to do this and who put all these words into the mouth of your servant.
20 Your servant Joab did this to change the way things look. But my master's wisdom is like the wisdom of one of God's own messengers—he knows everything that takes place in the land." 20 Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God--he knows everything that happens in the land."
21 So the king said to Joab, "All right then. I will do it. Go and bring back my boy Absalom." 21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."
22 Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. "Today your servant knows that you think well of me, my master and king," Joab said, "because the king has followed up on his servant's recommendation." 22 Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servant's request."
23 So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem. 23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
24 The king said, "He must go straight to his own house. He must not see my face." So Absalom went straight to his own house and did not see the king. 24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.
25 No man throughout Israel was as praised for his good looks as Absalom. From the soles of his feet to the crown of his head there was nothing wrong with him. 25 In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him.
26 When he shaved his head—he had to shave his head at the end of each year because his hair was so heavy that he had to shave it—the weight of the hair from his head was two hundred shekels by the royal weight. 26 Whenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair from time to time when it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
27 Absalom had three sons and one daughter. The daughter's name was Tamar. She was a beautiful woman. 27 Three sons and a daughter were born to Absalom. The daughter's name was Tamar, and she became a beautiful woman.
28 Absalom lived in Jerusalem two years without ever seeing the king's face. 28 Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king's face.
29 Absalom called for Joab in order to send Joab to the king, but Joab refused to come. Absalom called for Joab a second time, but he still wouldn't come. 29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come.
30 So Absalom said to his servants, "Look, Joab's property is next to mine. He has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the property on fire. Then Joab's servants went to Joab with their clothes torn. "Absalom's servants set the property on fire," they said. 30 Then he said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire.
31 So Joab went straight to Absalom's house and said to him, "Why have your servants set my property on fire?" 31 Then Joab did go to Absalom's house and he said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
32 Absalom answered Joab, "Look, I sent you a message: Come here so I can send you to the king to ask, ‘Why have I returned from Geshur? I would be better off if I were still there!' Please let me see the king's face. If I'm guilty, then the king can kill me." 32 Absalom said to Joab, "Look, I sent word to you and said, 'Come here so I can send you to the king to ask, "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!" ' Now then, I want to see the king's face, and if I am guilty of anything, let him put me to death."
33 Joab went to the king and reported this to him. Then the king called for Absalom, and Absalom came to the king. He bowed low out of respect, nose to the ground before the king. Then the king kissed Absalom. 33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, and he came in and bowed down with his face to the ground before the king. And the king kissed Absalom.