Parallel Bible results for "2%20Samuel 14"

2 Samuel 14

HNV

NIV

1 Now Yo'av the son of Tzeru'yah perceived that the king's heart was toward Avshalom.
1 Joab son of Zeruiah knew that the king’s heart longed for Absalom.
2 Yo'av sent to Tekoa, and fetched there a wise woman, and said to her, please act like a mourner, and put on mourning clothing, Please, and don't anoint yourself with oil, but be as a woman who has a long time mourned for the dead:
2 So Joab sent someone to Tekoa and had a wise woman brought from there. He said to her, “Pretend you are in mourning. Dress in mourning clothes, and don’t use any cosmetic lotions. Act like a woman who has spent many days grieving for the dead.
3 and go in to the king, and speak on this manner to him. So Yo'av put the words in her mouth.
3 Then go to the king and speak these words to him.” And Joab put the words in her mouth.
4 When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, “Help me, Your Majesty!”
5 The king said to her, What ails you? She answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
5 The king asked her, “What is troubling you?” She said, “I am a widow; my husband is dead.
6 Your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one struck the other, and killed him.
6 I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.
7 Behold, the whole family is risen against your handmaid, and they say, Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the eretz.
7 Now the whole clan has risen up against your servant; they say, ‘Hand over the one who struck his brother down, so that we may put him to death for the life of his brother whom he killed; then we will get rid of the heir as well.’ They would put out the only burning coal I have left, leaving my husband neither name nor descendant on the face of the earth.”
8 The king said to the woman, Go to your house, and I will give charge concerning you.
8 The king said to the woman, “Go home, and I will issue an order in your behalf.”
9 The woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.
9 But the woman from Tekoa said to him, “Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt.”
10 The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
10 The king replied, “If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again.”
11 Then said she, Please let the king remember the LORD your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. He said, As the LORD lives, there shall not one hair of your son fall to the eretz.
11 She said, “Then let the king invoke the LORD his God to prevent the avenger of blood from adding to the destruction, so that my son will not be destroyed.” “As surely as the LORD lives,” he said, “not one hair of your son’s head will fall to the ground.”
12 Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
12 Then the woman said, “Let your servant speak a word to my lord the king.” “Speak,” he replied.
13 The woman said, Why then have you devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.
13 The woman said, “Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?
14 For we must needs die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.
14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But that is not what God desires; rather, he devises ways so that a banished person does not remain banished from him.
15 Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
15 “And now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, ‘I will speak to the king; perhaps he will grant his servant’s request.
16 For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
16 Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from God’s inheritance.’
17 Then your handmaid said, Please let the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and the LORD your God be with you.
17 “And now your servant says, ‘May the word of my lord the king secure my inheritance, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the LORD your God be with you.’ ”
18 Then the king answered the woman, Please don't hide anything from me that I shall ask you. The woman said, Let my lord the king now speak.
18 Then the king said to the woman, “Don’t keep from me the answer to what I am going to ask you.” “Let my lord the king speak,” the woman said.
19 The king said, Is the hand of Yo'av with you in all this? The woman answered, As your soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Yo'av, he bade me, and he put all these words in the mouth of your handmaid;
19 The king asked, “Isn’t the hand of Joab with you in all this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything my lord the king says. Yes, it was your servant Joab who instructed me to do this and who put all these words into the mouth of your servant.
20 to change the face of the matter has your servant Yo'av done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the eretz.
20 Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God—he knows everything that happens in the land.”
21 The king said to Yo'av, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Avshalom back.
21 The king said to Joab, “Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom.”
22 Yo'av fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: and Yo'av said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant.
22 Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servant’s request.”
23 So Yo'av arose and went to Geshur, and brought Avshalom to Yerushalayim.
23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
24 The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Avshalom turned to his own house, and didn't see the king's face.
24 But the king said, “He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.
25 Now in all Yisra'el there was none to be so much praised as Avshalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
25 In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him.
26 When he cut the hair of his head (now it was at every year's end that he cut it; because it was heavy on him, therefore he cut it); he weighed the hair of his head at two hundred shekels, after the king's weight.
26 Whenever he cut the hair of his head—he used to cut his hair once a year because it became too heavy for him—he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
27 To Avshalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful face.
27 Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughter’s name was Tamar, and she became a beautiful woman.
28 Avshalom lived two full years in Yerushalayim; and he didn't see the king's face.
28 Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king’s face.
29 Then Avshalom sent for Yo'av, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come.
30 Therefore he said to his servants, Behold, Yo'av's field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. Avshalom's servants set the field on fire.
30 Then he said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
31 Then Yo'av arose, and came to Avshalom to his house, and said to him, Why have your servants set my field on fire?
31 Then Joab did go to Absalom’s house, and he said to him, “Why have your servants set my field on fire?”
32 Avshalom answered Yo'av, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.
32 Absalom said to Joab, “Look, I sent word to you and said, ‘Come here so I can send you to the king to ask, “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!” ’ Now then, I want to see the king’s face, and if I am guilty of anything, let him put me to death.”
33 So Yo'av came to the king, and told him; and when he had called for Avshalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Avshalom.
33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, and he came in and bowed down with his face to the ground before the king. And the king kissed Absalom.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.