2 Corinthians 11 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me! 1 I hope you will put up with a little of my foolishness; but you are already doing that.
2 I feel a divine jealousy for you, for I betrothed you to Christ to present you as a pure bride to her one husband. 2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
3 But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ. 3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
4 For if some one comes and preaches another Jesus than the one we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough. 4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
5 I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles. 5 But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles."
6 Even if I am unskilled in speaking, I am not in knowledge; in every way we have made this plain to you in all things. 6 I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
7 Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you? 7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. 8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
9 And when I was with you and was in want, I did not burden any one, for my needs were supplied by the brethren who came from Macedo'nia. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
10 As the truth of Christ is in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Acha'ia. 10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
11 And why? Because I do not love you? God knows I do! 11 Why? Because I do not love you? God knows I do!
12 And what I do I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. 12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
13 For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ. 13 For such men are false apostles, deceitful workmen, masquerading as apostles of Christ.
14 And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. 14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
15 So it is not strange if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds. 15 It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
16 I repeat, let no one think me foolish; but even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little. 16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
17 (What I am saying I say not with the Lord's authority but as a fool, in this boastful confidence; 17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
18 since many boast of worldly things, I too will boast.) 18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
19 For you gladly bear with fools, being wise yourselves! 19 You gladly put up with fools since you are so wise!
20 For you bear it if a man makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face. 20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face.
21 To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever any one dares to boast of--I am speaking as a fool--I also dare to boast of that. 21 To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
23 Are they servants of Christ? I am a better one--I am talking like a madman--with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death. 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
24 Five times I have received at the hands of the Jews the forty lashes less one. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
25 Three times I have been beaten with rods; once I was stoned. Three times I have been shipwrecked; a night and a day I have been adrift at sea; 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brethren; 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers.
27 in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure. 27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
28 And, apart from other things, there is the daily pressure upon me of my anxiety for all the churches. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? 29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31 The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie. 31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
32 At Damascus, the governor under King Ar'etas guarded the city of Damascus in order to seize me, 32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
33 but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped his hands. 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.