2 Kings 23 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Then the king directed that all the elders of Judah and Jerusalem should be gathered to him. 1 Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
2 The king went up to the house of the Lord, and with him went all the people of Judah, all the inhabitants of Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people, both small and great; he read in their hearing all the words of the book of the covenant that had been found in the house of the Lord. 2 He went up to the temple of the LORD with the men of Judah, the people of Jerusalem, the priests and the prophets--all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all the words of the Book of the Covenant, which had been found in the temple of the LORD.
3 The king stood by the pillar and made a covenant before the Lord, to follow the Lord, keeping his commandments, his decrees, and his statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. All the people joined in the covenant. 3 The king stood by the pillar and renewed the covenant in the presence of the LORD--to follow the LORD and keep his commands, regulations and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant.
4 The king commanded the high priest Hilkiah, the priests of the second order, and the guardians of the threshold, to bring out of the temple of the Lord all the vessels made for Baal, for Asherah, and for all the host of heaven; he burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried their ashes to Bethel 4 The king ordered Hilkiah the high priest, the priests next in rank and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal and Asherah and all the starry hosts. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron Valley and took the ashes to Bethel
5 He deposed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who made offerings to Baal, to the sun, the moon, the constellations, and all the host of the heavens. 5 He did away with the pagan priests appointed by the kings of Judah to burn incense on the high places of the towns of Judah and on those around Jerusalem--those who burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations and to all the starry hosts.
6 He brought out the image of Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the Wadi Kidron, burned it at the Wadi Kidron, beat it to dust and threw the dust of it upon the graves of the common people. 6 He took the Asherah pole from the temple of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder and scattered the dust over the graves of the common people.
7 He broke down the houses of the male temple prostitutes that were in the house of the Lord, where the women did weaving for Asherah. 7 He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes, which were in the temple of the LORD and where women did weaving for Asherah.
8 He brought all the priests out of the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beer-sheba; he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on the left at the gate of the city. 8 Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the shrines at the gates--at the entrance to the Gate of Joshua, the city governor, which is on the left of the city gate.
9 The priests of the high places, however, did not come up to the altar of the Lord in Jerusalem, but ate unleavened bread among their kindred. 9 Although the priests of the high places did not serve at the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.
10 He defiled Topheth, which is in the valley of Ben-hinnom, so that no one would make a son or a daughter pass through fire as an offering to Molech. 10 He desecrated Topheth, which was in the Valley of Ben Hinnom, so no one could use it to sacrifice his son or daughter in the fire to Molech.
11 He removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance to the house of the Lord, by the chamber of the eunuch Nathan-melech, which was in the precincts; then he burned the chariots of the sun with fire. 11 He removed from the entrance to the temple of the LORD the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun. They were in the court near the room of an official named Nathan-Melech. Josiah then burned the chariots dedicated to the sun.
12 The altars on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of the Lord, he pulled down from there and broke in pieces, and threw the rubble into the Wadi Kidron. 12 He pulled down the altars the kings of Judah had erected on the roof near the upper room of Ahaz, and the altars Manasseh had built in the two courts of the temple of the LORD. He removed them from there, smashed them to pieces and threw the rubble into the Kidron Valley.
13 The king defiled the high places that were east of Jerusalem, to the south of the Mount of Destruction, which King Solomon of Israel had built for Astarte the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the Ammonites. 13 The king also desecrated the high places that were east of Jerusalem on the south of the Hill of Corruption--the ones Solomon king of Israel had built for Ashtoreth the vile goddess of the Sidonians, for Chemosh the vile god of Moab, and for Molech the detestable god of the people of Ammon.
14 He broke the pillars in pieces, cut down the sacred poles, and covered the sites with human bones 14 Josiah smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles and covered the sites with human bones.
15 Moreover, the altar at Bethel, the high place erected by Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin—he pulled down that altar along with the high place. He burned the high place, crushing it to dust; he also burned the sacred pole. 15 Even the altar at Bethel, the high place made by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin--even that altar and high place he demolished. He burned the high place and ground it to powder, and burned the Asherah pole also.
16 As Josiah turned, he saw the tombs there on the mount; and he sent and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of the Lord that the man of God proclaimed, when Jeroboam stood by the altar at the festival; he turned and looked up at the tomb of the man of God who had predicted these things. 16 Then Josiah looked around, and when he saw the tombs that were there on the hillside, he had the bones removed from them and burned on the altar to defile it, in accordance with the word of the LORD proclaimed by the man of God who foretold these things.
17 Then he said, "What is that monument that I see?" The people of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel." 17 The king asked, "What is that tombstone I see?" The men of the city said, "It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it."
18 He said, "Let him rest; let no one move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria. 18 "Leave it alone," he said. "Don't let anyone disturb his bones." So they spared his bones and those of the prophet who had come from Samaria.
19 Moreover, Josiah removed all the shrines of the high places that were in the towns of Samaria, which kings of Israel had made, provoking the Lord to anger; he did to them just as he had done at Bethel 19 Just as he had done at Bethel, Josiah removed and defiled all the shrines at the high places that the kings of Israel had built in the towns of Samaria that had provoked the LORD to anger
20 He slaughtered on the altars all the priests of the high places who were there, and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem. 20 Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem.
21 The king commanded all the people, "Keep the passover to the Lord your God as prescribed in this book of the covenant. 21 The king gave this order to all the people: "Celebrate the Passover to the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant."
22 No such passover had been kept since the days of the judges who judged Israel, even during all the days of the kings of Israel and of the kings of Judah; 22 Not since the days of the judges who led Israel, nor throughout the days of the kings of Israel and the kings of Judah, had any such Passover been observed.
23 but in the eighteenth year of King Josiah this passover was kept to the Lord in Jerusalem. 23 But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem.
24 Moreover Josiah put away the mediums, wizards, teraphim, idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, so that he established the words of the law that were written in the book that the priest Hilkiah had found in the house of the Lord. 24 Furthermore, Josiah got rid of the mediums and spiritists, the household gods, the idols and all the other detestable things seen in Judah and Jerusalem. This he did to fulfill the requirements of the law written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the temple of the LORD.
25 Before him there was no king like him, who turned to the Lord with all his heart, with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; nor did any like him arise after him. 25 Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned to the LORD as he did--with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses.
26 Still the Lord did not turn from the fierceness of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him. 26 Nevertheless, the LORD did not turn away from the heat of his fierce anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had done to provoke him to anger.
27 The Lord said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel; and I will reject this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there." 27 So the LORD said, "I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said, 'There shall my Name be.' "
28 Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 28 As for the other events of Josiah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
29 In his days Pharaoh Neco king of Egypt went up to the king of Assyria to the river Euphrates. King Josiah went to meet him; but when Pharaoh Neco met him at Megiddo, he killed him. 29 While Josiah was king, Pharaoh Neco king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Neco faced him and killed him at Megiddo.
30 His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. 30 Josiah's servants brought his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
31 Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; he reigned three months in Jerusalem. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah. 31 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
32 He did what was evil in the sight of the Lord, just as his ancestors had done. 32 He did evil in the eyes of the LORD, just as his fathers had done.
33 Pharaoh Neco confined him at Riblah in the land of Hamath, so that he might not reign in Jerusalem, and imposed tribute on the land of one hundred talents of silver and a talent of gold. 33 Pharaoh Neco put him in chains at Riblah in the land of Hamath so that he might not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.
34 Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away; he came to Egypt, and died there. 34 Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died.
35 Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to meet Pharaoh's demand for money. He exacted the silver and the gold from the people of the land, from all according to their assessment, to give it to Pharaoh Neco. 35 Jehoiakim paid Pharaoh Neco the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.
36 Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Zebidah daughter of Pedaiah of Rumah 36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother's name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah
37 He did what was evil in the sight of the Lord, just as all his ancestors had done. 37 And he did evil in the eyes of the LORD, just as his fathers had done.