2 Peter 1 NAS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New American Standard (NAS) New International Version (NIV)
1 Simon Peter, a bond-servant and apostle of Jesus Christ, To those who have received a faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ : 1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours:
2 Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord ; 2 Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
3 seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. 3 His divine power has given us everything we need for life and godliness through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness.
4 For by these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world by lust. 4 Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature and escape the corruption in the world caused by evil desires.
5 Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge, 5 For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;
6 and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness, 6 and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;
7 and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love. 7 and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness, love.
8 For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ. 8 For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins. 9 But if anyone does not have them, he is nearsighted and blind, and has forgotten that he has been cleansed from his past sins.
10 Therefore, brethren, be all the more diligent to make certain about His calling and choosing you; for as long as you practice these things, you will never stumble ; 10 Therefore, my brothers, be all the more eager to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall,
11 for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. 11 and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
12 Therefore, I will always be ready to remind you of these things, even though you already know them, and have been established in the truth which is present with you. 12 So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.
13 I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, 13 I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,
14 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. 14 because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.
15 And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind. 15 And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.
16 For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. 16 We did not follow cleverly invented stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
17 For when He received honor and glory from God the Father, such an utterance as this was made to Him by the Majestic Glory, "This is My beloved Son with whom I am well-pleased "- 17 For he received honor and glory from God the Father when the voice came to him from the Majestic Glory, saying, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."
18 and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain. 18 We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the sacred mountain.
19 So we have the prophetic word made more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts. 19 And we have the word of the prophets made more certain, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
20 But know this first of all, that no prophecy of Scripture is a matter of one's own interpretation, 20 Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet's own interpretation.
21 for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God. 21 For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.