Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 24 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, count the people of Israel and Judah." 1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah."
2 So the king said to Joab and the commanders of the army, who were with him, "Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beer-sheba, and take a census of the people, so that I may know how many there are." 2 So the king said to Joab and the army commanders with him, "Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are."
3 But Joab said to the king, "May the Lord your God increase the number of the people a hundredfold, while the eyes of my lord the king can still see it! But why does my lord the king want to do this?" 3 But Joab replied to the king, "May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?"
4 But the king's word prevailed against Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out from the presence of the king to take a census of the people of Israel. 4 The king's word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel.
5 They crossed the Jordan, and began from Aroer and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer. 5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer.
6 Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon, 6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon.
7 and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beer-sheba. 7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah.
8 So when they had gone through all the land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. 8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
9 Joab reported to the king the number of those who had been recorded: in Israel there were eight hundred thousand soldiers able to draw the sword, and those of Judah were five hundred thousand. 9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand.
10 But afterward, David was stricken to the heart because he had numbered the people. David said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, I pray you, take away the guilt of your servant; for I have done very foolishly." 10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing."
11 When David rose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David's seer, saying, 11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David's seer:
12 "Go and say to David: Thus says the Lord: Three things I offer you; choose one of them, and I will do it to you." 12 "Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.' "
13 So Gad came to David and told him; he asked him, "Shall three years of famine come to you on your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to the one who sent me." 13 So Gad went to David and said to him, "Shall there come upon you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me."
14 Then David said to Gad, "I am in great distress; let us fall into the hand of the Lord, for his mercy is great; but let me not fall into human hands." 14 David said to Gad, "I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into the hands of men."
15 So the Lord sent a pestilence on Israel from that morning until the appointed time; and seventy thousand of the people died, from Dan to Beer-sheba. 15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.
16 But when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord relented concerning the evil, and said to the angel who was bringing destruction among the people, "It is enough; now stay your hand." The angel of the Lord was then by the threshing floor of Araunah the Jebusite. 16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity and said to the angel who was afflicting the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 When David saw the angel who was destroying the people, he said to the Lord, "I alone have sinned, and I alone have done wickedly; but these sheep, what have they done? Let your hand, I pray, be against me and against my father's house." 17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, "I am the one who has sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall upon me and my family."
18 That day Gad came to David and said to him, "Go up and erect an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite." 18 On that day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
19 Following Gad's instructions, David went up, as the Lord had commanded. 19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad.
20 When Araunah looked down, he saw the king and his servants coming toward him; and Araunah went out and prostrated himself before the king with his face to the ground. 20 When Araunah looked and saw the king and his men coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground.
21 Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the Lord, so that the plague may be averted from the people." 21 Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" "To buy your threshing floor," David answered, "so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped."
22 Then Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him; here are the oxen for the burnt offering, and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood. 22 Araunah said to David, "Let my lord the king take whatever pleases him and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood.
23 All this, O king, Araunah gives to the king." And Araunah said to the king, "May the Lord your God respond favorably to you." 23 O king, Araunah gives all this to the king." Araunah also said to him, "May the LORD your God accept you."
24 But the king said to Araunah, "No, but I will buy them from you for a price; I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver. 24 But the king replied to Araunah, "No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.
25 David built there an altar to the Lord, and offered burnt offerings and offerings of well-being. So the Lord answered his supplication for the land, and the plague was averted from Israel. 25 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the LORD answered prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.