| Revised Standard Version (RSV) | New International Version (NIV) |
| 1 Masters, treat your slaves justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven. | 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. |
| 2 Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving; | 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. |
| 3 and pray for us also, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison, | 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. |
| 4 that I may make it clear, as I ought to speak. | 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. |
| 5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. | 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. |
| 6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer every one. | 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. |
| 7 Tych'icus will tell you all about my affairs; he is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord. | 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. |
| 8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, | 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. |
| 9 and with him Ones'imus, the faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will tell you of everything that has taken place here. | 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. |
| 10 Aristar'chus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, receive him), | 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) |
| 11 and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. | 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. |
| 12 Ep'aphras, who is one of yourselves, a servant of Christ Jesus, greets you, always remembering you earnestly in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. | 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. |
| 13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in La-odice'a and in Hi-erap'olis. | 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. |
| 14 Luke the beloved physician and Demas greet you. | 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. |
| 15 Give my greetings to the brethren at La-odice'a, and to Nympha and the church in her house. | 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. |
| 16 And when this letter has been read among you, have it read also in the church of the La-odice'ans; and see that you read also the letter from La-odice'a. | 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. |
| 17 And say to Archip'pus, "See that you fulfil the ministry which you have received in the Lord." | 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." |
| 18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my fetters. Grace be with you. | 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you. |
| Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (Revised Standard Version - Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |