Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Daniel 1 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 In [the] third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar the king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. 1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
2 And the Lord gave Jehoiakim the king of Judah into his hand and {some of} of the utensils of the temple of God, and he brought them [to] the land of Shinar [to] the temple of his gods, and he brought the utensils to {the treasury} of his gods. 2 And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried off to the temple of his god in Babylonia and put in the treasure house of his god.
3 And the king {ordered} Ashpenaz, the commander of his court officials, to bring {some of the Israelites} from {the royal family} and from the lords, 3 Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring in some of the Israelites from the royal family and the nobility--
4 youths who {have no physical defect}, and [who are] {handsome}, and [who are] prudent in all wisdom and {endowed with knowledge}, and [who] understand insight, and who [have] the {ability} in them to serve in the palace of the king. [And the king ordered him] to teach them the literature and the language of [the] Chaldeans. 4 young men without any physical defect, handsome, showing aptitude for every kind of learning, well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king's palace. He was to teach them the language and literature of the Babylonians.
5 And the king assigned to them {his daily portion} from the fine food of the king, and from {the wine that he drank}, and [instructed that] {they were to be educated for three years}. And at the end [of] their [training], {they were to be stationed} {before} the king. 5 The king assigned them a daily amount of food and wine from the king's table. They were to be trained for three years, and after that they were to enter the king's service.
6 Now there was among them {from the Judeans}, Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. 6 Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
7 And the commander of the court officials gave them names, and he called Daniel, Belteshazzar; and Hananiah, Shadrach; and Mishael, Meshach; and Azariah, Abednego. 7 The chief official gave them new names: to Daniel, the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.
8 Now {Daniel resolved} that he would not defile himself with the fine food of the king, and with {the wine that he drank}, and [so] he requested from the commander of the court officials [permission so] that he would not defile himself. 8 But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.
9 And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials, 9 Now God had caused the official to show favor and sympathy to Daniel,
10 and the commander of the court officials said to Daniel, "I [am] afraid [of] my lord, the king, who has determined your food and your drink, for {why should} he see your face having a worse appearance than the young men who {are your age}? Then you will endanger my head with the king." 10 but the official told Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you."
11 Then Daniel asked the guard whom the commander of the court officials [had] appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
12 "Please test your servants [for] ten days, and let them give us {some of the vegetables}, and let us eat and let us drink water. 12 "Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink.
13 Then let our appearances and the appearance of the young men who are eating the fine food of the king be compared {before you}, and [then] deal with your servants {according to what you see}." 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see."
14 So he agreed to this proposal with them, and he tested them [for] ten days. 14 So he agreed to this and tested them for ten days.
15 And at the end of ten days their appearances appeared better and [they were] healthier of body than all the young men who were eating the fine food of the king. 15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.
16 {So} the guard {continued to withhold} their fine food and the wine of their drink, and he gave them vegetables. 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.
17 {And as for these four young men}, God gave to them knowledge and insight into all literature and wisdom, and Daniel had insight into all visions and dreams. 17 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
18 And at the end of the time the king had set to bring them, the commander of the court officials brought them in {before} Nebuchadnezzar. 18 At the end of the time set by the king to bring them in, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.
19 And the king spoke with them, {and among all of them no one was found like} Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; then they stood {before} the king. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service.
20 And in every matter of wisdom [and] understanding [about] which the king inquired from them, he found them ten times better [than] all [of] the magicians [and] conjurers that {were in his entire kingdom}. 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.
21 And Daniel was [there] until the first year of Cyrus the king. 21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.