Parallel Bible results for "Daniel 6"

Daniel 6

NIRV

NIV

1 It pleased Darius to appoint 120 royal rulers over his entire kingdom.
1 It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom,
2 He placed three leaders over them. One of the leaders was Daniel. The royal rulers were made accountable to the three leaders. Then the king wouldn't lose any of his wealth.
2 with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.
3 Daniel did a better job than the other two leaders or any of the royal rulers. He was an unusually good and able man. So the king planned to put him in charge of the whole kingdom.
3 Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.
4 But the other two leaders and the royal rulers heard about it. So they looked for a reason to bring charges against Daniel. They tried to find something wrong with the way he ran the government. But they weren't able to. They couldn't find any fault with his work. He could always be trusted. He never did anything wrong. And he always did what he was supposed to.
4 At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.
5 Finally those men said, "It's almost impossible for us to come up with a reason to bring charges against this man Daniel. If we do, it will have to be in connection with the law of his God."
5 Finally these men said, “We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God.”
6 So the two leaders and the royal rulers went as a group to the king. They said, "King Darius, may you live forever!
6 So these administrators and satraps went as a group to the king and said: “May King Darius live forever!
7 All of the royal leaders, high officials, royal rulers, advisers and governors want to make a suggestion. We've agreed that you should give an order. And you should make sure it's obeyed. Here is the command you should give. King Darius, during the next 30 days don't let any of your people pray to any god or man except to you. If they do, throw them into the lions' den.
7 The royal administrators, prefects, satraps, advisers and governors have all agreed that the king should issue an edict and enforce the decree that anyone who prays to any god or human being during the next thirty days, except to you, Your Majesty, shall be thrown into the lions’ den.
8 "Now give the order. Write it down in the laws of the Medes and Persians. Then it can't be changed."
8 Now, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”
9 So King Darius put the order in writing.
9 So King Darius put the decree in writing.
10 Daniel found out that the king had signed the order. In spite of that, he did just as he had always done before. He went home to his upstairs room. Its windows opened toward Jerusalem. He went to his room three times a day to pray. He got down on his knees and gave thanks to his God.
10 Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.
11 Some of the other royal officials went to where Daniel was staying. They saw him praying and asking God for help.
11 Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
12 So they went to the king. They spoke to him about his royal order. They said, "King Darius, didn't you sign an official order? It said that for the next 30 days none of your people could pray to any god or man except to you. If they did, they would be thrown into the lions' den." The king answered, "The order must still be obeyed. It's one of the laws of the Medes and Persians. So it can't be changed."
12 So they went to the king and spoke to him about his royal decree: “Did you not publish a decree that during the next thirty days anyone who prays to any god or human being except to you, Your Majesty, would be thrown into the lions’ den?” The king answered, “The decree stands—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”
13 Then they spoke to the king again. They said, "Daniel is one of the prisoners from Judah. He doesn't pay any attention to you, King Darius. He doesn't obey the order you put in writing. He still prays to his God three times a day."
13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, Your Majesty, or to the decree you put in writing. He still prays three times a day.”
14 When the king heard that, he was very upset. He didn't want Daniel to be harmed in any way. Until sunset, he did everything he could to save him.
14 When the king heard this, he was greatly distressed; he was determined to rescue Daniel and made every effort until sundown to save him.
15 Then the men went as a group to the king. They said to him, "King Darius, remember that no order or law you make can be changed. That's what the laws of the Medes and Persians require."
15 Then the men went as a group to King Darius and said to him, “Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.”
16 So the king gave the order. Daniel was brought out and thrown into the lions' den. The king said to him, "You always serve your God faithfully. So may he save you!"
16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
17 A stone was brought and placed over the opening of the den. The king sealed it with his own special ring. He also sealed it with the rings of his nobles. Then nothing could be done to help Daniel.
17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel’s situation might not be changed.
18 The king returned to his palace. He didn't eat anything that night. He didn't ask for anything to be brought to him for his enjoyment. And he couldn't sleep.
18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.
19 As soon as the sun began to rise, the king got up. He hurried to the lions' den.
19 At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den.
20 When he got near it, he called out to Daniel. His voice was filled with great concern. He said, "Daniel! You serve the living God. You always serve him faithfully. So has he been able to save you from the lions?"
20 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”
21 Daniel answered, "My king, may you live forever!
21 Daniel answered, “May the king live forever!
22 My God sent his angel. And his angel shut the mouths of the lions. They haven't hurt me at all. That's because I haven't done anything wrong in God's sight. I've never done anything wrong to you either, my king."
22 My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”
23 The king was filled with joy. He ordered his servants to lift Daniel out of the den. So they did. They didn't see any wounds on him. That's because he had trusted in his God.
23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound was found on him, because he had trusted in his God.
24 Then the king gave another order. The men who had said bad things about Daniel were brought in. They were thrown into the lions' den. So were their wives and children. Before they hit the bottom of the den, the lions attacked them. And the lions crushed all of their bones.
24 At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
25 Then King Darius wrote to the people from every nation and language in the whole world. He said, "May you have great success!
25 Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth: “May you prosper greatly!
26 "I order people in every part of my kingdom to respect and honor Daniel's God. "He is the living God. He will live forever. His kingdom will not be destroyed. His rule will never end.
26 “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence the God of Daniel. “For he is the living God and he endures forever; his kingdom will not be destroyed, his dominion will never end.
27 He sets people free and saves them. He does miraculous signs and wonders. He does them in the heavens and on the earth. He has saved Daniel from the power of the lions."
27 He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions.”
28 So Daniel had success while Darius was king. Things went well with him during the rule of Cyrus, the Persian.
28 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.