Exodus 12 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt: 1 The LORD said to Moses and Aaron in Egypt,
2 "This month is to be the beginning of months for you; it is the first month of your year. 2 "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month they must each select an animal of the flock according to [their] fathers' households, one animal per household. 3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
4 If the household is too small for a [whole] animal, that person and the neighbor nearest his house are to select one based on the combined number of people; you should apportion the animal according to what each person will eat. 4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
5 You must have an unblemished animal, a year-old male; you may take it from either the sheep or the goats. 5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
6 You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight. 6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.
7 They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them. 7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
8 They are to eat the meat that night; they should eat it, roasted over the fire along with unleavened bread and bitter herbs. 8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
9 Do not eat any of it raw or cooked in boiling water, but only roasted over fire-its head as well as its legs and inner organs. 9 Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire--head, legs and inner parts.
10 Do not let any of it remain until morning; you must burn up any part of it that does remain until morning. 10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
11 Here is how you must eat it: dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the Lord's Passover. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
12 "I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn [male] in the land of Egypt, both man and beast. I am the Lord; I will execute judgments against all the gods of Egypt. 12 "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
13 The blood on the houses where you are staying will be a distinguishing mark for you; when I see the blood, I will pass over you. No plague will be among you to destroy [you] when I strike the land of Egypt. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
14 "This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the Lord. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute. 14 "This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD--a lasting ordinance.
15 You must eat unleavened bread for seven days. On the first day you must remove yeast from your houses. Whoever eats what is leavened from the first day through the seventh day must be cut off from Israel. 15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
16 You are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those [days] except for preparing what people need to eat-you may do only that. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat--that is all you may do.
17 "You are to observe the [Festival of] Unleavened Bread because on this very day I brought your ranks out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute. 17 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.
18 You are to eat unleavened bread in the first [month], from the evening of the fourteenth day of the month until the evening of the twenty-first day. 18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
19 Yeast must not be found in your houses for seven days. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreign resident or native of the land, must be cut off from the community of Israel. 19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born.
20 Do not eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes." 20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread."
21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover lamb. 21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.
22 Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning. 22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning.
23 When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike [you]. 23 When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
24 "Keep this command permanently as a statute for you and your descendants. 24 "Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
25 When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual. 25 When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
26 When your children ask you, 'What does this ritual mean to you?' 26 And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?'
27 you are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' " So the people bowed down and worshiped. 27 then tell them, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.' " Then the people bowed down and worshiped.
28 Then the Israelites went and did [this]; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron. 28 The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron.
29 Now at midnight the Lord struck every firstborn [male] in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock. 29 At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.
30 During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead. 30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.
31 He summoned Moses and Aaron during the night and said, "Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship the Lord as you have asked. 31 During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.
32 Take even your flocks and your herds as you asked, and leave, and this will also be a blessing to me." 32 Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me."
33 Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, "We're all going to die!" 33 The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"
34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped up in their clothes on their shoulders. 34 So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.
35 The Israelites acted on Moses' word and asked the Egyptians for silver and gold jewelry and for clothing. 35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.
36 And the Lord gave the people such favor in the Egyptians' sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians. 36 The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
37 The Israelites traveled from Rameses to Succoth, about 600,000 soldiers on foot, besides their families. 37 The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
38 An ethnically diverse crowd also went up with them, along with a huge number of livestock, both flocks and herds. 38 Many other people went up with them, as well as large droves of livestock, both flocks and herds.
39 The people baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened loaves, since it had no yeast; for when they had been driven out of Egypt they could not delay and had not prepared any provisions for themselves. 39 With the dough they had brought from Egypt, they baked cakes of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.
40 The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years. 40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
41 At the end of 430 years, on that same day, all the divisions of the Lord went out from the land of Egypt. 41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions left Egypt.
42 It was a night of vigil in honor of the Lord, because He would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honor of the Lord, a night vigil for all the Israelites throughout their generations. 42 Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come.
43 The Lord said to Moses and Aaron, "This is the statute of the Passover: no foreigner may eat it. 43 The LORD said to Moses and Aaron, "These are the regulations for the Passover: "No foreigner is to eat of it.
44 But any slave a man has purchased may eat it, after you have circumcised him. 44 Any slave you have bought may eat of it after you have circumcised him,
45 A temporary resident or hired hand may not eat the Passover. 45 but a temporary resident and a hired worker may not eat of it.
46 It is to be eaten in one house. You may not take any of the meat outside the house, and you may not break any of its bones. 46 "It must be eaten inside one house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.
47 The whole community of Israel must celebrate it. 47 The whole community of Israel must celebrate it.
48 If a foreigner resides with you and wants to celebrate the Lord's Passover, every male in his household must be circumcised, and then he may participate; he will become like a native of the land. But no uncircumcised person may eat it. 48 "An alien living among you who wants to celebrate the LORD's Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat of it.
49 The same law will apply to both the native and the foreigner who resides among you." 49 The same law applies to the native-born and to the alien living among you."
50 Then all the Israelites did [this]; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron. 50 All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.
51 On that same day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions. 51 And on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt by their divisions.