Exodus 14 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 Then the Lord spoke to Moses: 1 Then the LORD said to Moses,
2 "Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea. 2 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
3 Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in. 3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'
4 I will harden Pharaoh's heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord." So the Israelites did this. 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: "What have we done? We have released Israel from serving us." 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"
6 So he got his chariot ready and took his troops with him; 6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 he took 600 of the best chariots and all the rest of the chariots of Egypt, with officers in each one. 7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
8 The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out triumphantly. 8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
9 The Egyptians-all Pharaoh's horses and chariots, his horsemen, and his army-chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. 9 The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians coming after them. Then the Israelites were terrified and cried out to the Lord for help. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
11 They said to Moses: "Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Isn't this what we told you in Egypt: Leave us alone so that we may serve the Egyptians? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness." 12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"
13 But Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand firm and see the Lord's salvation He will provide for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. 13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
14 The Lord will fight for you; you must be quiet." 14 The LORD will fight for you; you need only to be still."
15 The Lord said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp. 15 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.
16 As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
17 I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
18 The Egyptians will know that I am the Lord when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen." 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."
19 Then the Angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them. 19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
20 It came between the Egyptian and Israelite forces. The cloud was there [in] the darkness, yet it lit up the night. So neither group came near the other all night long. 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord drove the sea [back] with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided, 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters [like] a wall to them on their right and their left. 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
23 The Egyptians set out in pursuit-all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen-and went into the sea after them. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.
24 Then during the morning watch, the Lord looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw them into confusion. 24 During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
25 He caused their chariot wheels to swerve and made them drive with difficulty. "Let's get away from Israel," the Egyptians said, "because the Lord is fighting for them against Egypt!" 25 He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt."
26 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may come back on the Egyptians, on their chariots and horsemen." 26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."
27 So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord overthrew them in the sea. 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the LORD swept them into the sea.
28 The waters came back and covered the chariots and horsemen, the entire army of Pharaoh, that had gone after them into the sea. None of them survived. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen--the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
29 But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters [like] a wall to them on their right and their left. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
30 That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 30 That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
31 When Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, the people feared the Lord and believed in Him and in His servant Moses. 31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.