Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 23 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. He said, 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, once there were two women. They had the same mother. 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother.
3 They became prostitutes in Egypt. They have been unfaithful to me since they were young. In that land they allowed their breasts to be touched. They permitted their virgin breasts to be kissed. 3 They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.
4 "The older sister was named Oholah. The younger one was Oholibah. They belonged to me. Sons and daughters were born to them. Oholah stands for Samaria. And Oholibah stands for Jerusalem 4 The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.#cr
5 "Oholah was unfaithful to me even while she still belonged to me. She longed for her Assyrian lovers. 5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
6 They included soldiers who wore blue uniforms. They also included governors and commanders. All of them were young and handsome. They rode horses. 6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen.
7 She gave herself as a prostitute to all of Assyria's finest warriors. She polluted herself with the statues of the gods of everyone she longed for. 7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
8 "She started being a prostitute in Egypt. And she never stopped. When she was young, men had sex with her. They kissed her virgin breasts. They used up all of their sinful longings on her. 8 She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her.
9 "So I handed her over to her Assyrian lovers. She longed for them. 9 "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
10 They stripped her naked. They took her sons and daughters away. And they killed her with their swords. Other women laughed when that happened. I was the one who had punished her. 10 They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
11 "Her sister Oholibah saw it. But her evil longing for sexual sin was worse than her sister's. 11 "Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
12 She too longed for the men of Assyria. They included governors and commanders. They included soldiers who wore uniforms. They also included men who rode horses. All of them were young and handsome. 12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
13 I saw that she too polluted herself. So both sisters did the same evil things. 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
14 "But Oholibah went even further with her sexual sins. She saw pictures of men drawn on a wall. They were figures of Babylonians drawn in red 14 "But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red,
15 They had belts around their waists. They wore flowing turbans on their heads. All of them looked like Babylonian chariot officers. They were from the land of the Chaldeans. 15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.
16 "As soon as she saw the pictures, she longed for the men. So she sent messengers to them in Babylonia. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
17 Then the Babylonians came to her. They went to bed with her. They made love to her. They polluted her when they had sex with her. After they did it, she became sick of them. So she turned away from them. 17 Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.
18 "She acted like a prostitute who had no shame at all. She openly showed her naked body. I became sick of what she was doing. So I turned away from her. I had also turned away from her sister. 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19 "But Oholibah offered her body to her lovers again and again. She remembered the days when she was a young prostitute in Egypt 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt
20 There she had longed for her lovers. Their private parts seemed as big as those of donkeys. And their flow of semen appeared to be as much as that of horses. 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
21 So you wanted to return to the days when you were young. You longed for the time when you first became impure in Egypt. That was when you allowed your breasts to be kissed. And you permitted your young breasts to be touched. 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.
22 So the LORD and King says, "Oholibah, I will stir up your lovers against you. You became sick of them. You turned away from them. But I will bring them against you from every side. 22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side--
23 They include the Babylonians and all of the Chaldeans. They include the men from Pekod, Shoa and Koa. They also include all of the Assyrians. They are young and handsome. Some of them are governors and commanders. Others are chariot officers. Still others are very high officials. All of them ride horses. 23 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.
24 "So a huge army will come against you with weapons, chariots and wagons. They will take up positions against you on every side. They will carry large and small shields. They will wear helmets. I will turn you over to them to be punished. They will punish you in their own way. 24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards.
25 "I will pour out my jealous anger on you. And the army's anger will burn against you. They will cut off your noses and ears. Some of you who are left will be killed with swords. They will take your sons and daughters away. Others of you who are left will be burned up. 25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.
26 The army will also strip your clothes off. They will take your fine jewelry away from you. 26 They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry.
27 "You became an impure prostitute in Egypt. But I will put a stop to all of that. You will no longer want to do any of it. You will not remember Egypt anymore." 27 So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
28 The LORD and King says, "I am about to hand you over to people you hate. You became sick of them. You turned away from them. 28 "For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
29 They will punish you because they hate you so much. They will take everything you have worked for away from you. They will leave you naked and bare. Then everyone will see that you are a prostitute who has no shame at all. You were impure. You offered your body to your lovers again and again. 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
30 "That is why you will be punished. You longed for lovers in other nations. You polluted yourself by worshiping their gods. 30 have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
31 You did the same things your sister Oholah did. So I will put her cup in your hand. It is filled with the wine of my anger." 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
32 The LORD and King says to Oholibah, "You will drink from your sister's cup. It is large and deep. It is filled with the wine of my anger. So others will laugh at you. They will make fun of you. 32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
33 You will become drunk and sad. The cup of my anger will completely destroy you. It is the same cup your sister Samaria drank from. 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria.
34 You will drink from it until it is empty. Then you will throw it down and break it in pieces. And you will claw at your breasts. I have spoken," announces the LORD and King. 34 You will drink it and drain it dry; you will dash it to pieces and tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD.
35 So the LORD and King says, "You have forgotten me. You have pushed me behind your back. You have been impure. You have acted like a prostitute. So I will punish you." 35 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
36 The LORD said to me, "Son of man, are you going to judge Oholah and Oholibah? Then tell them they have done many evil things. I hate those things 36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
37 They have committed adultery. Their hands are covered with the blood of the people they have murdered. They have worshiped other gods. They have not been faithful to me. They have even sacrificed their children as food to other gods. Those children belonged to me. 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.
38 "Here are some other things the sisters have done to me. They have polluted my temple. They have misused my Sabbath days 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39 They have sacrificed their children to their gods. On that same day they entered my temple and polluted it. That is what they have done in my house. 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
40 "They even sent messengers to bring men from far away. When the men arrived, Oholibah took a bath. She put makeup on her eyes. She put her jewelry on. 40 "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry.
41 She sat down on a beautiful couch. A table was in front of it. There she put the incense and olive oil that belonged to me. 41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me.
42 "The noise of a carefree crowd was all around her. Sabeans were brought from the desert. Other men were brought along with them. They put bracelets on the arms of the two sisters. They put beautiful crowns on their heads. 42 "The noise of a carefree crowd was around her; Sabeans were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
43 "Then I spoke about Oholibah. She was worn out by adultery. I said, 'Let them use her as a prostitute. After all, that is what she is.' 43 Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
44 So they had sex with her. In fact, they had sex with both of those impure women, Oholah and Oholibah. It was just like having sex with prostitutes. 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
45 "But men who are right with God will sentence the sisters to be punished. They will be punished in the same way as women who commit adultery and murder. After all, they have committed adultery. And their hands are covered with the blood of the people they have murdered." 45 But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
46 The LORD and King says, "Bring an angry crowd against the sisters. Hand them over to those who will terrify them and steal everything they have. 46 "This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
47 The crowd will kill them by throwing stones at them. They will cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters. And they will burn their houses down. 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
48 "So I will put an end to impurity in the land. Then all of its women will be warned. They will not want to be like the sisters. 48 "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.
49 Those sisters will be punished because of the impure things they have done. They will be judged because they have worshiped other gods. Then they will know that I am the LORD and King." 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."