Parallel Bible results for "Ezekiel 31"

Ezekiel 31

LEB

NIV

1 {And then} {in the eleventh} year, in the third [month], on the first [day] of the month, the word of Yahweh {came} to me, {saying},
1 In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:
2 "Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his crowd, 'To whom are you like in your greatness?
2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: “ ‘Who can be compared with you in majesty?
3 Look! Assyria [was] a cedar in Lebanon, [with] beautiful branches and a forest giving shade, and {very high}, and its treetop [was] between [the] clouds.
3 Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches overshadowing the forest; it towered on high, its top above the thick foliage.
4 Waters made it great, the deep made it grow high; its rivers [were] going all around {its planting area}, and its channels it sent [out] to all of the trees of the field.
4 The waters nourished it, deep springs made it grow tall; their streams flowed all around its base and sent their channels to all the trees of the field.
5 Therefore it became tall, [with] its height more than all of the trees of the field, and its branches became numerous, and its branches became long {from its sending its shoots from abundant water}.
5 So it towered higher than all the trees of the field; its boughs increased and its branches grew long, spreading because of abundant waters.
6 In its branches all the birds of the heaven made their nest, and under its branches all the animals of the field gave birth, and in its shadow all [the] many nations lived.
6 All the birds of the sky nested in its boughs, all the animals of the wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
7 And it was beautiful in its greatness, in the length of its branches, for its root [was] toward much water.
7 It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.
8 Cedars in the garden of God could not [be] equal to it; fir trees could not resemble its branches, and plane trees were not [even] like its branches; any tree [even] in the garden of God could not resemble it in its beauty.
8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty.
9 I made it beautiful with the abundance of its branches, and all of the trees of Eden that [were] in the garden of God envied it.'"
9 I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
10 Therefore thus says the Lord Yahweh: "{Because} it was tall in height and it set its treetop between thick clouds, and {he took pride in his tallness},
10 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because the great cedar towered over the thick foliage, and because it was proud of its height,
11 then I gave it into [the] hand of [the] leader of nations; he {dealt thoroughly} with it according to its wickedness. I drove it [out].
11 I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,
12 And strangers cut it off, [the most] ruthless of nations, and they abandoned it. On the mountains and in all [of the] valleys its branches fell, and its branches were broken in all the river channels of the land, and all the peoples of the world went out from its shadow, and they abandoned it.
12 and the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.
13 On its fallen trunk all the birds of the heaven [now] dwell, and all the animals of the field were on its branches.
13 All the birds settled on the fallen tree, and all the wild animals lived among its branches.
14 [This occurred] so that all of [the] trees [with abundant] water will not become tall, and they will not set their treetop between [their] thick foliage, and [so that]{all of the trees that are abundantly watered} {will not stand up to them} in their tallness, for all of them, they have been given [over] to death, to [the] world below in the midst of {mortals}, to [the people] going down to the grave."
14 Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortals who go down to the realm of the dead.
15 Thus says the Lord Yahweh: "On the day of its going down [to] Sheol, I caused mourning; I covered over it [with] the deep, and I withheld its rivers, and many waters were restrained, and I brought gloom over it; Lebanon and all of the trees of the field, they [had] fainted because of it.
15 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.
16 From the sound of its downfall I caused nations to shake when I made it go down to Sheol, with [the people] going down to [the] grave, and [so] in [the] world below all of the trees of Eden, [the] choice and the best of Lebanon, {all the well-watered trees} were comforted!
16 I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled in the earth below.
17 They also went down with it to Sheol to {those who died by the sword}, and its army [who] [had] lived in its shadow in the midst of nations.
17 They too, like the great cedar, had gone down to the realm of the dead, to those killed by the sword, along with the armed men who lived in its shade among the nations.
18 {To whom could you be compared, whether in glory or in majesty} among the trees of Eden? And yet you will be brought down with the trees of Eden to [the] world below; in the midst of [the] uncircumcised you will lie with {those who died by the sword}. That is Pharaoh and {his entire} crowd!" {declares} the Lord Yahweh.
18 “ ‘Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. “ ‘This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign LORD.’ ”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.