Genesis 33 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Jacob looked up. And there was Esau, coming with his 400 men! So Jacob separated the children. He put them with Leah, Rachel and the two female servants. 1 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.
2 He put the servants and their children in front. He put Leah and her children next. And he put Rachel and Joseph last. 2 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.
3 He himself went on ahead. As he came near his brother, he bowed down to the ground seven times. 3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
4 But Esau ran to meet Jacob. He hugged him and threw his arms around his neck. He kissed him, and they cried. 4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
5 Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these people with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has so kindly given to me." 5 Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."
6 Then the female servants and their children came near and bowed down. 6 Then the maidservants and their children approached and bowed down.
7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel. They bowed down too. 7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
8 Esau asked, "Why did you send all of those herds I saw?" "I hoped I could do something to please you," Jacob replied. 8 Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.
9 But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself." 9 But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."
10 "No, please!" said Jacob. "If I've pleased you, accept this gift from me. Seeing your face is like seeing the face of God. You have welcomed me so kindly. 10 "No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
11 Please accept the present that was brought to you. God has been gracious to me. I have everything I need." Jacob wouldn't give in. So Esau accepted it. 11 Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it.
12 Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you." 12 Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."
13 But Jacob said to him, "You know that the children are young. You also know that I have to take care of the cows and female sheep that are nursing their little ones. If the animals are driven hard for just one day, all of them will die. 13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
14 "So you go on ahead of me. I'll move along only as fast as the herds and the children can go. I'll go slowly until I come to you in Seir." 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the droves before me and that of the children, until I come to my lord in Seir."
15 Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob asked. "I just hope I've pleased you." 15 Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."
16 So that day Esau started on his way back to Seir. 16 So that day Esau started on his way back to Seir.
17 But Jacob went to Succoth. There he built a place for himself. He also made shelters for his livestock. That's why the place is named Succoth. 17 Jacob, however, went to Succoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth.
18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan. He camped where he could see the city. 18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
19 For 100 pieces of silver he bought a piece of land. He got it from the sons of Hamor. Hamor was the father of Shechem. Jacob set up his tent on that piece of land. 19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
20 He also set up an altar there. He named it El Elohe Israel. 20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.