Parallel Bible results for "Isaiah 29"

Isaiah 29

LEB

NIV

1 Ah! Ariel, Ariel, [the] city [where] David encamped! Add year to year, let festivals recur.
1 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
2 Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
3 And I will encamp {in a circle} against you, and I will lay siege to you [with] towers and I will raise up siegeworks against you.
3 I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
4 Then you shall be low; you shall speak from [the] earth, and your words will be low, from dust. And your voice will be from [the] earth, like a ghost, and your word will whisper from [the] dust.
4 Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
5 But the multitude of your strangers shall be like fine dust, and [the] multitude of tyrants like chaff that passes by. And it will happen [in] an instant, suddenly.
5 But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
6 You will be punished by Yahweh of hosts with thunder and earthquake and great sound, storm wind and tempest and [the] flame of a devouring fire.
6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight [against] her and her stronghold, and those who inflict her shall be like [a] dream, a vision of [the] night.
7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night—
8 And it shall be as when the hungry person dreams--look, [he is] eating! And he wakes up and his inner self [is] empty. Or as when the thirsty person dreams--look, [he is] drinking! And he wakes up and look, [he is] faint, and his inner self [is] longing for water. So shall be the multitude of all the nations who fight against Mount Zion.
8 as when a hungry person dreams of eating, but awakens hungry still; as when a thirsty person dreams of drinking, but awakens faint and thirsty still. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
9 Be astonished and be amazed! Blind yourselves and be blinded! They are drunk but not [from] wine; they stagger but not [from] strong drink.
9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
10 For Yahweh has poured out upon you a spirit of deep sleep, and he has shut your eyes, the prophets, and he has covered your heads, the seers.
10 The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
11 And the vision of all this has become for you like [the] words of [a] sealed document. When they give it to one who knows the document, saying, "{Read} this now!" He says, "I am not able, for it [is] sealed."
11 For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.”
12 And [if] the document is given to [one] who does not {know how to read}, saying, "{Read} this now!" he says, "I do not {know how to read}."
12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
13 And the Lord said, "Because this people draw near with its mouth, and with its lips it honors me, and its heart is far from me, and their fear of me is a commandment of men that has been taught,
13 The Lord says: “These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is based on merely human rules they have been taught.
14 therefore look, I am again doing something spectacular and a spectacle with this spectacular people. And the wisdom of its wise men shall perish, and the discernment of its discerning ones shall keep itself hidden."
14 Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.”
15 Ah! Those who make a plan deep, to hide [it] from Yahweh, and their deeds are in a dark place. And they say, "Who sees us? And who knows us?"
15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, “Who sees us? Who will know?”
16 Your perversity! As if {a potter} shall be regarded as [the] clay! That [the] product of its maker [says], "He did not make me," and [the] thing made into shape says of its {potter}, "He has no understanding."
16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to the one who formed it, “You did not make me”? Can the pot say to the potter, “You know nothing”?
17 {In a very little while} shall not Lebanon change into [a] fruitful land, and the fruitful land be regarded as [a] forest?
17 In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
18 And on that day, the deaf shall hear [the] words of a scroll, and [the] eyes of [the] blind shall see out of gloom and darkness.
18 In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
19 And [the] meek {have joy after joy} in Yahweh, and [the] needy of [the] people shall rejoice in the holy one of Israel.
19 Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
20 For [the] tyrant shall be no more, and [the] scoffer shall come to an end. And all those lying in wait for evil shall be cut off;
20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down—
21 those who mislead a person into sin with a word and set a trap for the {arbitrator} in the gate and guide away [the] righteous by emptiness.
21 those who with a word make someone out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
22 Therefore Yahweh, who redeemed Abraham, says this to the house of Jacob: "Jacob will no longer be ashamed, and his face will no longer grow pale.
22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
23 For when he sees his children, the work of my hands, in his midst, they will treat my name as holy, and they will treat the holy one of Jacob as holy, and they will stand in awe [of] the God of Israel.
23 When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
24 And those who err [in] spirit will {acquire} understanding, and those who grumble will learn instruction.
24 Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction.”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.