Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 46 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Bel crouches down; Nebo cowers. Their idols sit on animals, on beasts. The objects you once carried about are now borne as burdens by the weary animals. 1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They crouch down and cower together. They aren't able to rescue the burden, but they themselves go into captivity. 2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 Listen to me, house of Jacob, all that remains from the house of Israel who have been borne by me since pregnancy, whom I carried from the womb 3 "Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel, you whom I have upheld since you were conceived, and have carried since your birth.
4 until you grow old. I am the one, and until you turn gray I will support you. I have done it, and I will continue to bear it; I will support and I will rescue. 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 To whom will you liken me and count me equal and compare me so that we are alike? 5 "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 Those who pour out gold from a bag and weigh silver with a balance hire a metalworker; then he makes a god. They bow down; they worship; 6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 they carry the idol on their shoulders and support it; they set it down, and it stands still, unable to move from its place. If one cries out to it, it doesn't answer. It can't save people from their distress. 7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles.
8 Remember this and take courage; take it to heart, you rebels. 8 "Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember the prior things—from long ago; I am God, and there's no other. I am God! There's none like me, 9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 who tells the end at the beginning, from ancient times things not yet done, saying, "My plan will stand; all that I decide I will do," 10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
11 I call a bird of prey from the east, a man from a distant land for my plan. As surely as I have spoken, I'll make it happen; I have planned, and yes, I'll do it. 11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do.
12 Listen to me, you bullheaded people who are far from victory: 12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.
13 I'm bringing my victory near—it isn't far, and my salvation—it won't delay. I will establish salvation in Zion and grant my splendor to Israel. 13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.