Jeremiah 12 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 Lord, when I bring my case to you, you are always right. But I want to ask you about the justice you give. Why are evil people successful? Why do dishonest people have such easy lives? 1 You are always righteous, O LORD, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?
2 You have put the evil people here like plants with strong roots. They grow and produce fruit. With their mouths they speak well of you, but their hearts are really far away from you. 2 You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.
3 But you know my heart, Lord. You see me and test my thoughts about you. Drag the evil people away like sheep to be butchered. Set them aside for the day of killing. 3 Yet you know me, O LORD; you see me and test my thoughts about you. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!
4 How much longer will the land stay dried up and the grass in every field be dead? The animals and birds in the land have died, because the people are evil. Yes, they are even saying, "God does not see what happens to us." 4 How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, "He will not see what happens to us."
5 "If you get tired while racing against people, how can you race against horses? If you stumble in a country that is safe, what will you do in the thick thornbushes along the Jordan River? 5 "If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in safe country, how will you manage in the thickets by the Jordan?
6 Even your own brothers and members of your own family are making plans against you. They are crying out against you. Don't trust them, even when they say nice things to you! 6 Your brothers, your own family-- even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you.
7 "I have left Israel; I have left my people. I have given the people I love over to their enemies. 7 "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
8 My people have become to me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them. 8 My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.
9 My people have become to me like a speckled bird attacked on all sides by hawks. Go, gather the wild animals. Bring them to get something to eat. 9 Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.
10 Many shepherds have ruined my vineyards and trampled the plants in my field. They have turned my beautiful field into an empty desert. 10 Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.
11 They have turned my field into a desert that is wilted and dead. The whole country is an empty desert, because no one who lives there cares. 11 It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
12 Many soldiers have marched over those barren hills. from one end to the other. No one is safe. 12 Over all the barren heights in the desert destroyers will swarm, for the sword of the LORD will devour from one end of the land to the other; no one will be safe.
13 The people have planted wheat, but they have harvested only thorns. They have worked hard until they were very tired, but they have nothing for all their work. They are ashamed of their poor harvest, because the Lord's terrible anger has caused this." 13 They will sow wheat but reap thorns; they will wear themselves out but gain nothing. So bear the shame of your harvest because of the LORD's fierce anger."
14 This is what the Lord said to me: "Here is what I will do to all my wicked neighbors who take the land I gave my people Israel. I will pull them up and throw them out of their land. And I will pull up the people of Judah from among them. 14 This is what the LORD says: "As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the house of Judah from among them.
15 But after I pull them up, I will feel sorry for them again. I will bring each person back to his own property and to his own land. 15 But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to his own inheritance and his own country.
16 I want them to learn their lessons well. In the past they taught my people to swear by Baal's name. But if they will now learn to swear by my name, saying 'As surely as the Lord lives . . .' I will allow them to rebuild among my people. 16 And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'--even as they once taught my people to swear by Baal--then they will be established among my people.
17 But if a nation will not listen to my message, I will pull it up completely and destroy it," says the Lord. 17 But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it," declares the LORD.