Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 26 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. It was shortly after Jehoiakim became king of Judah. He was the son of Josiah. 1 Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD:
2 The LORD said, "Stand in the courtyard of my house. Speak to the people of the towns in Judah. Speak to all those who come to worship in my house. Tell them everything I command you. Do not leave out a single word. 2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
3 Perhaps they will listen. Maybe they will turn from their evil ways. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on them. I had planned to punish them because of the evil things they had done. 3 Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.
4 "Tell them, 'The LORD says, "Listen to me. Obey my law that I gave you. 4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
5 And listen to the words my servants the prophets are speaking. I have sent them to you again and again. But you have not listened to them. 5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
6 So I will make this house like Shiloh. All of the nations on earth will call down curses on this city." ' " 6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "
7 I spoke those words in the LORD's house. The priests, the prophets and all of the people heard me. 7 The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.
8 I finished telling all of the people everything the LORD had commanded me to say. But as soon as I did, the priests, the prophets and all of the people grabbed hold of me. They said, "You must die! 8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
9 Why do you prophesy those things in the LORD's name? Why do you say that this house will become like Shiloh? Why do you say that this city will be empty and deserted?" And all of the people crowded around me in the LORD's house. 9 Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.
10 The officials of Judah heard what had happened. So they went up from the royal palace to the LORD's house. There they took their places at the entrance of the New Gate. 10 When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's house.
11 Then the priests and prophets spoke to the officials and all of the people. They said, "This man should be sentenced to death. He has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!" 11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!"
12 Then I spoke to all of the officials and people. I said, "The LORD sent me to prophesy against this house and this city. He told me to say everything you have heard. 12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
13 So change the way you live and act. Obey the LORD your God. Then he won't do what he said he would. He won't bring on you the trouble he said he would bring. 13 Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
14 "As for me, I'm in your hands. Do to me what you think is good and right. 14 As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.
15 But you can be sure of one thing. If you put me to death, you will be held accountable for spilling my blood. And I haven't even done anything wrong. You will bring guilt on yourselves and this city and those who live in it. The LORD has sent me to you. He wanted me to say all of those things so you could hear them. And that's the truth." 15 Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."
16 Then the officials and all of the people spoke to the priests and prophets. They said, "This man shouldn't be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God." 16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
17 Some of the elders of the land stepped forward. They spoke to the whole community that was gathered there. They said, 17 Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
18 "Micah from Moresheth prophesied. It was during the time Hezekiah was king over Judah. Micah spoke to all of the people of Judah. He told them, 'The LORD who rules over all says, " ' "Zion will be plowed up like a field. Jerusalem will be turned into a pile of trash. The temple hill will be covered with bushes and weeds." '#1(Micah 3:12)#2 18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: " 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'
19 "Did King Hezekiah or anyone else in Judah put Micah to death? Hezekiah had respect for the Lord. He asked the LORD to show him his favor. And the LORD didn't judge Jerusalem as he said he would. He didn't bring on it the trouble he said he would bring. But we are about to bring horrible trouble on ourselves!" 19 "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
20 Uriah was another man who prophesied in the name of the Lord. He was from Kiriath Jearim. He was the son of Shemaiah. Uriah prophesied against this city and this land. He said the same things I did. 20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
21 King Jehoiakim and all of his officers and officials heard Uriah's words. So the king tried to have him put to death. But Uriah heard about it. He was afraid. And he ran away to Egypt. 21 When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
22 So King Jehoiakim sent Elnathan to Egypt. He also sent some other men along with him. Elnathan was the son of Acbor. 22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.
23 Those men brought Uriah out of Egypt. They took him to King Jehoiakim. Then the king had Uriah struck down with a sword. He had Uriah's body thrown into one of the graves of the ordinary people. 23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
24 In spite of that, Ahikam stood up for me. He was the son of Shaphan. Because of Ahikam, I wasn't handed over to the people to be put to death. 24 Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.