Jeremiah 32 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. It came in the 10th year that Zedekiah was king of Judah. It was in the 18th year of the rule of Nebuchadnezzar. 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
2 The armies of the king of Babylonia were getting ready to attack Jerusalem. I, the prophet Jeremiah, was being held as a prisoner. I was kept in the courtyard of the guard. It was part of Judah's royal palace. 2 The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
3 Zedekiah, the king of Judah, had made me a prisoner there. He had said to me, "Why do you prophesy as you do? You say, 'The LORD says, "I am about to hand this city over to the king of Babylonia. He will capture it. 3 Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
4 " ' "Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the powerful hands of the armies of Babylonia. He will certainly be handed over to the king of Babylonia. Zedekiah will speak with him face to face. He will see him with his own eyes. 4 Zedekiah king of Judah will not escape out of the hands of the Babylonians but will certainly be handed over to the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.
5 Nebuchadnezzar will take Zedekiah to Babylon. Zedekiah will remain there until I deal with him," announces the Lord. "Suppose you fight against the armies of Babylonia. If you do, you will not succeed." ' " 5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will remain until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Babylonians, you will not succeed.' "
6 I said, "A message came to me from the Lord. He said, 6 Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
7 'Hanamel is going to come to you. He is the son of your uncle Shallum. Hanamel will say, "Buy my field at Anathoth. You are my closest relative. So it's your right and duty to buy it." ' 7 Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
8 "Then my cousin Hanamel came to me. I was in the courtyard of the guard. It happened just as the LORD had said it would. Hanamel said, 'Buy my field at Anathoth. It is in the territory of Benjamin. It is your right to buy it and own it. So buy it for yourself.' "I knew that this was the LORD's message. 8 "Then, just as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and said, 'Buy my field at Anathoth in the territory of Benjamin. Since it is your right to redeem it and possess it, buy it for yourself.' "I knew that this was the word of the LORD;
9 So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver for him. 9 so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels of silver.
10 I signed and sealed the deed of purchase. I had some people witness everything. And I weighed out the silver on the scales. 10 I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales.
11 "There were two copies of the deed. One was sealed and the other wasn't. The deed included the terms and conditions of the sale. 11 I took the deed of purchase--the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy--
12 I gave Baruch the copies of the deed. My cousin Hanamel saw me do it. The witnesses who had signed the deed were there too. So were all of the Jews who were sitting in the courtyard of the guard. Baruch was the son of Neriah. Neriah was the son of Mahseiah. 12 and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
13 "I gave Baruch directions in front of all of them. I said, 13 "In their presence I gave Baruch these instructions:
14 'The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "Take this deed of purchase. Take the sealed and unsealed copies. Put them in a clay jar. Then they will last a long time." 14 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
15 The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "Houses, fields and vineyards will again be bought in this land." ' 15 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
16 "I gave the deed of purchase to Baruch, the son of Neriah. Then I prayed to the Lord. I said, 16 "After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
17 " 'LORD and King, you have reached out your great and powerful arm. You have made the heavens and the earth. Nothing is too hard for you. 17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
18 " 'You show your love to thousands of people. But you punish children for the sins of their fathers. Great and powerful God, your name is The LORD Who Rules Over All. 18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty,
19 Your purposes are great. Your acts are mighty. Your eyes see everything people do. You reward each one of them in keeping with his conduct. You do it based on what he has done. 19 great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to all the ways of men; you reward everyone according to his conduct and as his deeds deserve.
20 " 'You performed miraculous signs and wonders in Egypt. And you have continued to do them to this very day. You have done them in Israel and among all people. You are still known for doing them. 20 You performed miraculous signs and wonders in Egypt and have continued them to this day, both in Israel and among all mankind, and have gained the renown that is still yours.
21 You brought your people Israel out of Egypt. You did it with miraculous signs and wonders. You reached out your mighty hand and powerful arm. You did great and wonderful things. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror.
22 " 'You gave Israel this land. Long before that, you took an oath. You promised to give their people a land that had plenty of milk and honey. 22 You gave them this land you had sworn to give their forefathers, a land flowing with milk and honey.
23 They came in and took it over. But they did not obey you. They didn't follow your law. They didn't do what you commanded them to do. So you brought all of this trouble on them. 23 They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.
24 " 'See how ramps are built up against Jerusalem's walls to attack it. The city will be handed over to the armies of Babylonia. They are attacking it. It will fall because of war, hunger and plague. What you said would happen is now happening, as you can see. 24 "See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see.
25 LORD and King, the city will be handed over to the armies of Babylonia. In spite of that, you tell me to buy a field. You say, "Pay for it with silver. And have the sale witnessed." ' " 25 And though the city will be handed over to the Babylonians, you, O Sovereign LORD, say to me, 'Buy the field with silver and have the transaction witnessed.' "
26 Then a message came to me from the Lord. He said, 26 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
27 "I am the Lord. I am the God of all people. Is anything too hard for me?" 27 "I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
28 So the LORD says, "I am about to hand this city over to the armies of Babylonia. I will give it to Nebuchadnezzar, the king of Babylonia. He will capture it. 28 Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
29 The armies of Babylonia are now attacking this city. They will come in and set it on fire. They will burn it down. They will burn up the houses where the people made me very angry. They burned incense on their roofs to the god Baal. And they poured out drink offerings to other gods. 29 The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down, along with the houses where the people provoked me to anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings to other gods.
30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight. They have done it since the nation was young. In fact, they have done nothing but make me very angry. They have worshiped statues of gods their own hands have made," announces the Lord. 30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but provoke me with what their hands have made, declares the LORD.
31 "This city has always stirred up my burning anger. It has done it since the day it was built. Now I must remove it from my sight. 31 From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
32 "The people of Israel and Judah have made me very angry. They have done many evil things. They, their kings and officials have sinned. So have their priests and prophets. And the people of Judah and Jerusalem have also sinned. 32 The people of Israel and Judah have provoked me by all the evil they have done--they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah and the people of Jerusalem.
33 They turned their backs to me. They would not face me. I taught them again and again. But they would not listen or pay attention when they were corrected. 33 They turned their backs to me and not their faces; though I taught them again and again, they would not listen or respond to discipline.
34 "They set up statues of their gods. They did it in the house where I have put my Name. They made my house 'unclean.' I hate those statues. 34 They set up their abominable idols in the house that bears my Name and defiled it.
35 "The people built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom. That is where they sacrifice their children to Molech in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind. They did something I hate. They made Judah sin." 35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom to sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded, nor did it enter my mind, that they should do such a detestable thing and so make Judah sin.
36 You people of Judah are saying about this city, "By war, hunger and plague it will be handed over to the king of Babylonia." But the Lord, the God of Israel, says, 36 "You are saying about this city, 'By the sword, famine and plague it will be handed over to the king of Babylon'; but this is what the LORD, the God of Israel, says:
37 "You can be sure that I will gather my people again. I will bring them from all of the lands where I send them when my burning anger blazes out against them. I will bring them back to this place. And I will let them live in safety. 37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
38 "They will be my people. And I will be their God. 38 They will be my people, and I will be their God.
39 I will give them a single purpose in life. Then, they will always have respect for me. I will do it for their own good. And it will be for the good of their children after them. 39 I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me for their own good and the good of their children after them.
40 "I will make a covenant with them that will last forever. I promise that I will never stop doing good to them. I will cause them to respect me. Then they will never turn away from me again. 40 I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
41 I will take pleasure in doing good things for them. I will certainly plant them in this land. I will do those things with all my heart and soul." 41 I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
42 The LORD says, "I have brought all of this horrible trouble on these people. But now I will give them all of the good things I have promised them. 42 "This is what the LORD says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.
43 "Once more fields will be bought in this land. It is the land about which you now say, 'It is a dry and empty desert. It doesn't have any people or animals in it. It has been handed over to the armies of Babylonia.' 43 Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without men or animals, for it has been handed over to the Babylonians.'
44 Fields will be bought with silver. Deeds will be signed, sealed and witnessed. That will be done in the territory of Benjamin. It will be done in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah. It will also be done in the towns of the central hill country. And it will be done in the towns of the western hills and the Negev Desert. I will bless their people with great success again," announces the Lord. 44 Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."