Jeremiah 52 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Zedekiah was 21 years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal; she was a daughter of Jeremiah from Libnah. 1 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
2 He did evil in the LORD's eyes just as Jehoiachin had done. 2 He did evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
3 It was because the LORD was angry against Jerusalem and Judah that he thrust them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon. 3 It was because of the LORD's anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
4 In the ninth year, the tenth month, and the tenth day of the month, Babylon's King Nebuchadnezzar attacked Jerusalem with all of his army. He camped beside the city and built a siege wall around it. 4 So in the ninth year of Zedekiah's reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. They camped outside the city and built siege works all around it.
5 The city was under siege until the eleventh year of King Zedekiah. 5 The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
6 On the ninth day of the fourth month, the famine in the city reached a point that no food remained for the people. 6 By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.
7 The enemy entered the city, and all the soldiers fled by night along the gate between the two walls by the royal gardens. So the Babylonians surrounded the city while the soldiers fled toward the desert plain. 7 Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king's garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,
8 However, the Babylonian army chased down Zedekiah and caught him in the plains of Jericho. (His entire army had fled from him.) 8 but the Babylonian army pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,
9 They arrested the king and brought him before the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. And he pronounced sentence on him. 9 and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.
10 The king of Babylon slaughtered Zedekiah's children before his very own eyes, and he slaughtered all Judah's officers at Riblah. 10 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah.
11 Then he gouged out Zedekiah's eyes and bound him in chains. The king of Babylon dragged him off to Babylon and put him in prison, where he remained until he died. 11 Then he put out Zedekiah's eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death.
12 In the tenth day of the fifth month, which was the nineteenth year of Babylon's King Nebuchadnezzar, Nebuzaradan commander of the guard came to Jerusalem on behalf of his king. 12 On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem.
13 He burned down the LORD's temple, the royal palace, all the houses of Jerusalem, and all the important buildings. 13 He set fire to the temple of the LORD, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.
14 The entire Babylonian army and the commander of the guard destroyed the walls surrounding Jerusalem. 14 The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down all the walls around Jerusalem.
15 Nebuzaradan commander of the guard deported some of the poorest people, the rest of the people left in the city, a few skilled workers, and those who had joined the king of Babylon. 15 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen and those who had gone over to the king of Babylon.
16 But Nebuzaradan commander of the guard left some of the poor to tend the vineyards and till the land. 16 But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
17 The Babylonians broke apart the bronze columns, the stands, and the bronze Sea in the LORD's temple. They carried the bronze to Babylon. 17 The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried all the bronze to Babylon.
18 They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the sprinkling bowls, the incense dishes, and all the bronze equipment used for the temple services. 18 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.
19 The commander of the guard took whatever gold or silver he could find as well: the small bowls, the fire pans, the sprinkling bowls, the pots, the lampstands, the basins, and the offering bowls. 19 The commander of the imperial guard took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, dishes and bowls used for drink offerings--all that were made of pure gold or silver.
20 There was too much bronze to be weighed: two columns, the bronze Sea and the twelve bronze bulls that held it up, and the stands, all of which Solomon had made for the LORD's temple. 20 The bronze from the two pillars, the Sea and the twelve bronze bulls under it, and the movable stands, which King Solomon had made for the temple of the LORD, was more than could be weighed.
21 Each column was about twenty-seven feet high and eighteen feet around. They were hollow, but the bronze was about three inches thick. 21 Each of the pillars was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference; each was four fingers thick, and hollow.
22 Each had a capital of bronze above it that towered seven and a half feet high, and each had an ornate design of bronze pomegranates around it. The second column was the same, also with pomegranates. 22 The bronze capital on top of the one pillar was five cubits high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its pomegranates, was similar.
23 There were ninety-six pomegranates on the sides, a total of one hundred pomegranates around the ornate design. 23 There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates above the surrounding network was a hundred.
24 The commander of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers. 24 The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
25 From the city, he took a eunuch who was appointed over the army and the seven royal advisors who remained in the city. He also took the scribe of the commander of the army in charge of military conscription and sixty military personnel who were found in the city. 25 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and seven royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of his men who were found in the city.
26 Nebuzaradan the commander of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 26 Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.
27 The king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. And Judah went away from its land into exile. 27 There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.
28 This is the number of people whom Nebuchadnezzar deported: In the seventh year, 3,023 Judeans. 28 This is the number of the people Nebuchadnezzar carried into exile: in the seventh year, 3,023 Jews;
29 In the eighteenth year of Nebuchadnezzar, he took 832 people from Jerusalem. 29 in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people from Jerusalem;
30 In the twenty-third year of Nebuchadnezzar, he dispatched Nebuzaradan commander of the guard, who deported 745 Judeans. Altogether, 4,600 were taken captive. 30 in his twenty-third year, 745 Jews taken into exile by Nebuzaradan the commander of the imperial guard. There were 4,600 people in all.
31 Judah's King Jehoiachin had been in exile for thirty-seven years when Awil-merodach became king in Babylon. He took note of Jehoiachin's plight and released him from prison on the twenty-fifth day of the twelfth month of that very year. 31 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Evil-Merodach became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah and freed him from prison on the twenty-fifth day of the twelfth month.
32 Awil-merodach treated Jehoiachin kindly and gave him a throne higher than those of the other kings with him in Babylon. 32 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.
33 So Jehoiachin discarded his prison clothes and ate his meals at the king's table for the rest of his life. 33 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king's table.
34 The Babylonian king provided him daily provisions for the rest of his life, right up until he died. 34 Day by day the king of Babylon gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived, till the day of his death.