Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Job 12 RVR/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
La Biblia Reina-Valera (RVR) New International Version (NIV)
1 Y RESPONDIO Job, y dijo: 1 Then Job replied:
2 Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría. 2 "Doubtless you are the people, and wisdom will die with you!
3 También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto? 3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
4 Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido. 4 "I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!
5 Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras. 5 Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen. 6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands.
7 Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; Y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán; 7 "But ask the animals, and they will teach you, or the birds of the air, and they will tell you;
8 O habla á la tierra, que ella te enseñará; Los peces de la mar te lo declararán también. 8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
9 ¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo? 9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana. 10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
11 Ciertamente el oído distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas. 11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?
12 En los viejos está la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia. 12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
13 Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia. 13 "To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
14 He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra. 14 What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.
15 He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; El las enviará, y destruirán la tierra. 15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
16 Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar. 16 To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
17 El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces. 17 He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
18 El suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto á sus lomos. 18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
19 El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos. 19 He leads priests away stripped and overthrows men long established.
20 El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo. 20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
21 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados. 21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
22 El descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca á luz la sombra de muerte. 22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
23 El multiplica las gentes, y él las destruye: El esparce las gentes, y las torna á recoger. 23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
24 El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino: 24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
25 Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos. 25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.