Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

John 12 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 Therefore six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead. 1 Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
2 So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him. 2 Here a dinner was given in Jesus' honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.
3 Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment. 3 Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus' feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
4 Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said, 4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected,
5 "Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?" 5 "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages. "
6 Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
7 But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial. 7 "Leave her alone," Jesus replied. "[It was intended] that she should save this perfume for the day of my burial.
8 For you always have the poor with you, but you don't always have me." 8 You will always have the poor among you, but you will not always have me."
9 A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. 9 Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests conspired to also put Lazarus to death, 10 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,
11 because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. 11 for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
12 On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 12 The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
13 they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!" 13 They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna! " "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the King of Israel!"
14 Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written, 14 Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
15 "Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt." 15 "Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt."
16 His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him. 16 At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him.
17 The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying. 17 Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
18 For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign. 18 Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him.
19 The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him." 19 So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!"
20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast. 20 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.
21 These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus." 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. "Sir," they said, "we would like to see Jesus."
22 Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
23 Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified. 23 Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Most assuredly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit. 24 I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds.
25 He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. 25 The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life.
26 If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him. 26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
27 "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time. 27 "Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
28 Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again." 28 Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
29 The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him." 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
30 Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. 30 Jesus said, "This voice was for your benefit, not mine.
31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out. 31 Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out.
32 I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to myself." 32 But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
33 But he said this, signifying by what kind of death he should die. 33 He said this to show the kind of death he was going to die.
34 The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" 34 The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this 'Son of Man'?"
35 Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going. 35 Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. 36 Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light." When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
37 But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him, 37 Even after Jesus had done all these miraculous signs in their presence, they still would not believe in him.
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?" 38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: "Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
39 For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again, 39 For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:
40 "He has blinded their eyes and he hardened their heart, Lest they should see with their eyes, And perceive with their heart, And would turn, And I would heal them." 40 "He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn--and I would heal them."
41 Isaiah said these things when he saw his glory, and he spoke of him. 41 Isaiah said this because he saw Jesus' glory and spoke about him.
42 Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue, 42 Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not confess their faith for fear they would be put out of the synagogue;
43 for they loved men's approval more than God's approval. 43 for they loved praise from men more than praise from God.
44 Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me. 44 Then Jesus cried out, "When a man believes in me, he does not believe in me only, but in the one who sent me.
45 He who sees me sees him who sent me. 45 When he looks at me, he sees the one who sent me.
46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness. 46 I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.
47 If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world. 47 "As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save it.
48 He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day. 48 There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.
49 For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. 49 For I did not speak of my own accord, but the Father who sent me commanded me what to say and how to say it.
50 I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." 50 I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say."