Judges 3 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 Now these are the nations which Yahweh left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan; 1 These are the nations the LORD left to test all those Israelites who had not experienced any of the wars in Canaan
2 only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it: 2 (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience):
3 [namely], the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon to the entrance of Hamath. 3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath.
4 They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses. 4 They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD's commands, which he had given their forefathers through Moses.
5 The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites: 5 The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
6 and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods. 6 They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
7 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth. 7 The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
8 Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years. 8 The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
9 When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. 9 But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.
10 The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan- rishathaim. 10 The Spirit of the LORD came upon him, so that he became Israel's judge and went to war. The LORD gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him.
11 The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died. 11 So the land had peace for forty years, until Othniel son of Kenaz died.
12 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh. 12 Once again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.
13 He gathered to him the children of Ammon and Amalek; and he went and struck Israel, and they possessed the city of palm trees. 13 Getting the Ammonites and Amalekites to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms.
14 The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. 14 The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years.
15 But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab. 15 Again the Israelites cried out to the LORD, and he gave them a deliverer--Ehud, a left-handed man, the son of Gera the Benjamite. The Israelites sent him with tribute to Eglon king of Moab.
16 Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh. 16 Now Ehud had made a double-edged sword about a foot and a half long, which he strapped to his right thigh under his clothing.
17 He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man. 17 He presented the tribute to Eglon king of Moab, who was a very fat man.
18 When he had made an end of offering the tribute, he sent away the people who bore the tribute. 18 After Ehud had presented the tribute, he sent on their way the men who had carried it.
19 But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to you, king. He said, Keep silence. All who stood by him went out from him. 19 At the idols near Gilgal he himself turned back and said, "I have a secret message for you, O king." The king said, "Quiet!" And all his attendants left him.
20 Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, I have a message from God to you. He arose out of his seat. 20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his summer palace and said, "I have a message from God for you." As the king rose from his seat,
21 Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body: 21 Ehud reached with his left hand, drew the sword from his right thigh and plunged it into the king's belly.
22 and the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind. 22 Even the handle sank in after the blade, which came out his back. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it.
23 Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them. 23 Then Ehud went out to the porch; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.
24 Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber. 24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, "He must be relieving himself in the inner room of the house."
25 They waited until they were ashamed; and, behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and, behold, their lord was fallen down dead on the earth. 25 They waited to the point of embarrassment, but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.
26 Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah. 26 While they waited, Ehud got away. He passed by the idols and escaped to Seirah.
27 It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them. 27 When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.
28 He said to them, Follow after me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand. They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn't allow a man to pass over. 28 "Follow me," he ordered, "for the LORD has given Moab, your enemy, into your hands." So they followed him down and, taking possession of the fords of the Jordan that led to Moab, they allowed no one to cross over.
29 They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man. 29 At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not a man escaped.
30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years. 30 That day Moab was made subject to Israel, and the land had peace for eighty years.
31 After him was Shamgar the son of Anath, who struck of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel. 31 After Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad. He too saved Israel.