| The Darby Translation (DBY) | New International Version (NIV) |
| 19 And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even. | 19 " 'When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening. |
| 20 And everything that she lieth upon in her separation shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean. | 20 " 'Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. |
| 21 And whoever toucheth her bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. | 21 Whoever touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening. |
| 22 And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. | 22 Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening. |
| 23 And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. | 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, he will be unclean till evening. |
| 24 And if a man lie with her at all, and the uncleanness of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lieth shall be unclean. | 24 " 'If a man lies with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean. |
| 25 And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as [in] the days of her separation: she is unclean. | 25 " 'When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. |
| 26 Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation. | 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. |
| 27 And whoever toucheth them shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even. | 27 Whoever touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening. |
| 28 And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean. | 28 " 'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. |
| 29 And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting. | 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. |
| 30 And the priest shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her uncleanness. | 30 The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge. |
| 31 And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst. | 31 " 'You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.' " |
| 32 This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith: | 32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen, |
| 33 and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that lieth with her that is unclean. | 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who lies with a woman who is ceremonially unclean. |
| The Darby Translation is in the public domain. (The Darby Translation Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |