Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Leviticus 22 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 The LORD spoke to Moses. He said, 1 The LORD said to Moses,
2 "Here is what I want you to tell Aaron and his sons. Tell them to treat the sacred offerings with respect. They are the offerings the people of Israel set apart to honor me. So Aaron and his sons must never treat my name as if it were not holy. I am the Lord. 2 "Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am the LORD.
3 "Say to them, 'Suppose a man in your family line is "unclean." And suppose he comes near the sacred offerings. They are the offerings the people of Israel set apart to honor me. That man must be cut off from serving me as a priest. That applies for all time to come. I am the Lord. 3 "Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from my presence. I am the LORD.
4 " 'Suppose a man in Aaron's family line has a skin disease. Or suppose liquid waste is flowing out of his body. Then he can't eat the sacred offerings until he is made pure and clean. " 'Suppose he touches something that has been made "unclean" by coming near a dead body. Or suppose he touches someone who has semen flowing from his body. Then he will not be "clean." 4 " 'If a descendant of Aaron has an infectious skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen,
5 Or suppose he touches any crawling thing that makes him "unclean." Or suppose he touches any person who makes him "unclean." It does not matter what he touches that is "unclean." It will make him "unclean." 5 or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.
6 " 'The one who touches anything of that kind will be "unclean" until evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has taken a bath. 6 The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.
7 When the sun goes down, he will be "clean." After that, he can eat the sacred offerings. They are his food. 7 When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food.
8 " 'He must not eat anything that is found dead or torn apart by wild animals. If he does, it will make him "unclean." I am the Lord. 8 He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD.
9 " 'The priests must do what I require. But suppose they make fun of what I require. Then they will become guilty and die. I am the Lord. I make them holy. 9 " 'The priests are to keep my requirements so that they do not become guilty and die for treating them with contempt. I am the LORD, who makes them holy.
10 " 'Only a member of a priest's family can eat the sacred offering. The guest of a priest can't eat it. A priest's hired worker can't eat it either. 10 " 'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
11 " 'But suppose a priest buys a slave with money. Or suppose a slave is born in his house. Then that slave can eat the sacred food. 11 But if a priest buys a slave with money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food.
12 " 'Suppose a priest's daughter gets married to someone who is not a priest. Then she can't eat any of the food that is brought as a sacred gift. 12 If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.
13 But suppose the priest's daughter becomes a widow or is divorced. She does not have any children. And she returns to live in her father's house, where she lived when she was young. Then she can eat her father's food. But a person who does not belong to a priest's family can't eat any of it. 13 But if a priest's daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father's house as in her youth, she may eat of her father's food. No unauthorized person, however, may eat any of it.
14 " 'Suppose someone eats a sacred offering by mistake. Then he must pay back the priest for the offering. He must also add a fifth of its value to it. 14 " 'If anyone eats a sacred offering by mistake, he must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it.
15 " 'The priests must not allow the sacred offerings to become "unclean." They are the offerings the people of Israel bring to me. 15 The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD
16 The priests must not allow the offerings to become "unclean" by letting the people eat them. If they do, they will bring guilt on the people. They will have to pay for what they have done. I am the Lord. I make them holy.' " 16 by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.' "
17 The LORD spoke to Moses. He said, 17 The LORD said to Moses,
18 "Speak to Aaron and his sons. Speak to all of the people of Israel. Tell them, 'Suppose any of you brings a gift for a burnt offering to the Lord. It does not matter whether you are an Israelite or an outsider who lives in Israel. It does not matter whether you bring the offering to keep a promise or because you choose to give it. 18 "Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--either an Israelite or an alien living in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,
19 You must bring a male animal that does not have any flaws if you want the LORD to accept it from you. It does not matter whether it is from your cattle, sheep or goats. 19 you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf.
20 Do not bring an animal that has any flaws. If you do, the LORD will not accept it from you. 20 Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
21 " 'Suppose any of you brings an animal for a friendship offering to the Lord. Then it must not have any flaws at all. If it does, the LORD will not accept it. It does not matter whether the animal is from your herd or flock. It does not matter whether you bring it to keep a promise or because you choose to give it. 21 When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.
22 Do not offer a blind animal to the Lord. Do not bring an animal that is hurt or wounded. And do not offer one that has warts or boils or running sores. Do not place any of them on the altar as an offering that is made to the LORD with fire. 22 Do not offer to the LORD the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the LORD by fire.
23 " 'But suppose you bring an offering you choose to give. Then you can bring an ox or a sheep whose body is twisted or too small. But the LORD will not accept it if you offer it to keep a promise. 23 You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow.
24 " 'You must not offer the LORD a male animal whose sex glands have been hurt. The glands also must not be crushed, torn or cut. You must not offer that kind of animal in your own land. 24 You must not offer to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land,
25 And you must not accept that kind of animal from someone who comes from another land. You must not offer it as food for your God. He will not accept it from you. Its body is twisted and has flaws.' " 25 and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.' "
26 The LORD spoke to Moses. He said, 26 The LORD said to Moses,
27 "When a calf, lamb or goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, I will accept it as an offering that is made to me with fire. 27 "When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as an offering made to the LORD by fire.
28 Do not kill a cow and its calf on the same day. Do not kill a female sheep and its lamb on the same day. 28 Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.
29 "Sacrifice a thank offering to me in the right way. Then I will accept it from you. 29 "When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
30 You must eat it that same day. Do not leave any of it until morning. I am the Lord. 30 It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the LORD.
31 "Obey my commands. Follow them. I am the Lord. 31 "Keep my commands and follow them. I am the LORD.
32 Do not treat my name as if it were not holy. The people of Israel must recognize me as the holy God. I am the Lord. I make you holy. 32 Do not profane my holy name. I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the LORD, who makes you holy
33 I brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord." 33 and who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD."