Matthew 11 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 It happened that when Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed there to teach and preach in their cities. 1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.
2 Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples 2 When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples
3 and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?" 3 to ask him, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
4 Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see: 4 Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:
5 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
6 Blessed is he, whoever finds no occasion for stumbling in me." 6 Blessed is the man who does not fall away on account of me."
7 As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? 7 As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses. 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces.
9 But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10 For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.' 10 This is the one about whom it is written: " 'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
11 Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he. 11 I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force. 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
13 For all the prophets and the law prophesied until John. 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.
14 If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come. 14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
15 He who has ears to hear, let him hear. 15 He who has ears, let him hear.
16 "But what will I compare this generation to? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions 16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' 17 " 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children." 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." ' But wisdom is proved right by her actions."
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works were done, because they didn't repent. 20 Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 You, Capernaum, who are exalted to Heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. 23 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for you." 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."
25 At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
26 Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. 26 Yes, Father, for this was your good pleasure.
27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whoever the Son wants to reveal him. 27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. 28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke on you, and learn from me, for I am humble and lowly in heart; and you will find rest for your souls. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light." 30 For my yoke is easy and my burden is light."