Matthew 2 ASV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
American Standard Version (ASV) New International Version (NIV)
1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying, 1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
2 Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him. 2 and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."
3 And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. 3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
4 And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. 4 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born.
5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written through the prophet, 5 "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written:
6 And thou Bethlehem, land of Judah, art in no wise least among the princes of Judah: for out of thee shall come forth a governor, who shall be shepherd of my people Israel. 6 " 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.' "
7 Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared. 7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out exactly concerning the young child; and when ye have found [him,] bring me word, that I also may come and worship him. 8 He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
9 And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. 9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10 And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. 10 When they saw the star, they were overjoyed.
11 And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh. 11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh.
12 And being warned [of God] in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way. 12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
13 Now when they were departed, behold, an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him. 13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him."
14 And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt; 14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
15 and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son. 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son."
16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men. 16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
17 Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, 17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
18 A voice was heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not. 18 "A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more."
19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying, 19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
20 Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life. 20 and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."
21 And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. 21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned [of God] in a dream, he withdrew into the parts of Galilee, 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
23 and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene. 23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: "He will be called a Nazarene."