Matthew 21 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 When they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus gave two disciples a task. 1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 He said to them, "Go into the village over there. As soon as you enter, you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them and bring them to me. 2 saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
3 If anybody says anything to you, say that the Lord needs it." He sent them off right away. 3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
4 Now this happened to fulfill what the prophet said, 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
5 Say to Daughter Zion, "Look, your king is coming to you, humble and riding on a donkey, and on a colt the donkey's offspring." 5 "Say to the Daughter of Zion, 'See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.' "
6 The disciples went and did just as Jesus had ordered them. 6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 They brought the donkey and the colt and laid their clothes on them. Then he sat on them. 7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus sat on them.
8 Now a large crowd spread their clothes on the road. Others cut palm branches off the trees and spread them on the road. 8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The crowds in front of him and behind him shouted, "Hosanna to the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord!Hosanna in the highest!" 9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
10 And when Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred up. "Who is this?" they asked. 10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
11 The crowds answered, "It's the prophet Jesus from Nazareth in Galilee." 11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
12 Then Jesus went into the temple and threw out all those who were selling and buying there. He pushed over the tables used for currency exchange and the chairs of those who sold doves. 12 Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 He said to them, "It's written, My house will be called a house of prayer. But you've made it a hideout for crooks." 13 "It is written," he said to them, " 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a 'den of robbers.' "
14 People who were blind and lame came to Jesus in the temple, and he healed them. 14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
15 But when the chief priests and legal experts saw the amazing things he was doing and the children shouting in the temple, "Hosanna to the Son of David!" they were angry. 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, "Hosanna to the Son of David," they were indignant.
16 They said to Jesus, "Do you hear what these children are saying?" "Yes," he answered. "Haven't you ever read, From the mouths of babies and infants you've arranged praise for yourself?" 16 "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, " 'From the lips of children and infants you have ordained praise' ?"
17 Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there. 17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 Early in the morning as Jesus was returning to the city, he was hungry. 18 Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry.
19 He saw a fig tree along the road, but when he came to it, he found nothing except leaves. Then he said to it, "You'll never again bear fruit!" The fig tree dried up at once. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
20 When the disciples saw it, they were amazed. "How did the fig tree dry up so fast?" they asked. 20 When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked.
21 Jesus responded, "I assure you that if you have faith and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree. You will even say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the lake.' And it will happen. 21 Jesus replied, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
22 If you have faith, you will receive whatever you pray for." 22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 When Jesus entered the temple, the chief priests and elders of the people came to him as he was teaching. They asked, "What kind of authority do you have for doing these things? Who gave you this authority?" 23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"
24 Jesus replied, "I have a question for you. If you tell me the answer, I'll tell you what kind of authority I have to do these things. 24 Jesus replied, "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
25 Where did John get his authority to baptize? Did he get it from heaven or from humans?" They argued among themselves, "If we say ‘from heaven,' he'll say to us, ‘Then why didn't you believe him?' 25 John's baptism--where did it come from? Was it from heaven, or from men?" They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
26 But we can't say ‘from humans' because we're afraid of the crowd, since everyone thinks John was a prophet." 26 But if we say, 'From men'--we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet."
27 Then they replied, "We don't know." Jesus also said to them, “Neither will I tell you what kind of authority I have to do these things. 27 So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 “What do you think? A man had two sons. Now he came to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.' 28 "What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'
29 “‘No, I don't want to,' he replied. But later he changed his mind and went. 29 " 'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.
30 “The father said the same thing to the other son, who replied, ‘Yes, sir.' But he didn't go. 30 "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
31 "Which one of these two did his father's will?" They said, "The first one." Jesus said to them, “I assure you that tax collectors and prostitutes are entering God's kingdom ahead of you. 31 "Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you on the righteous road, and you didn't believe him. But tax collectors and prostitutes believed him. Yet even after you saw this, you didn't change your hearts and lives and you didn't believe him. 32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
33 “Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it to tenant farmers and took a trip. 33 "Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
34 When it was time for harvest, he sent his servants to the tenant farmers to collect his fruit. 34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35 But the tenant farmers grabbed his servants. They beat some of them, and some of them they killed. Some of them they stoned to death. 35 "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
36 “Again he sent other servants, more than the first group. They treated them in the same way. 36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 Finally he sent his son to them. ‘They will respect my son,' he said. 37 Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38 “But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come on, let's kill him and we'll have his inheritance.' 38 "But when the tenants saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'
39 They grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him. 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 "When the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?" 40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41 They said, "He will totally destroy those wicked farmers and rent the vineyard to other tenant farmers who will give him the fruit when it's ready." 41 "He will bring those wretches to a wretched end," they replied, "and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time."
42 Jesus said to them, "Haven't you ever read in the scriptures, The stone that the builders rejected has become the cornerstone. The Lord has done this, and it's amazing in our eyes? 42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: " 'The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?
43 Therefore, I tell you that God's kingdom will be taken away from you and will be given to a people who produce its fruit. 43 "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
44 Whoever falls on this stone will be crushed. And the stone will crush the person it falls on." 44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
45 Now when the chief priests and the Pharisees heard the parable, they knew Jesus was talking about them. 45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them.
46 They were trying to arrest him, but they feared the crowds, who thought he was a prophet. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.