Matthew 3 TYN/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Tyndale (TYN) New International Version (NIV)
1 In those dayes Ihon the Baptyst came and preached in the wildernes of Iury 1 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea
2 saynge; Repet the kyngdome of heue is at honde. 2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
3 This is he of whom it is spoken by the Prophet Esay which sayeth: The voyce of a cryer in wyldernes prepare the Lordes waye and make hys pathes strayght. 3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' "
4 This Iho had hys garmet of camels heer and a gerdell of a skynne aboute his loynes. Hys meate was locustes and wylde hony. 4 John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
5 The went oute to hym Ierusalem and all Iury and all ye regio roude aboute Iorda 5 People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.
6 and were baptised of him in Iorda cofessynge their synnes. 6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
7 When he sawe many of ye Pharises and of ye Saduces come to hys baptim he sayde vnto the: O generacio of vipers who hath taught you to fle fro the vengeauce to come? 7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
8 Brynge forth therfore the frutes belongynge to repentauce. 8 Produce fruit in keeping with repentance.
9 And se that ye ons thynke not to saye in your selues we haue Abraham to oure father. For I saye vnto you that God is able of these stones to rayse vp chyldern vnto Abraha. 9 And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
10 Euenowe is ye axe put vnto ye rote of ye trees: soo that every tree which bringeth not forthe goode frute is hewe doune and cast into ye fyre. 10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
11 I baptise you in water in toke of repentauce: but he ye cometh after me is myghtier then I whose shues I am not worthy to beare. He shall baptise you with ye holy gost and with fyre: 11 "I baptize you with water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
12 which hath also his fan in his hod and will pourge his floure and gadre ye wheet into his garner and will burne ye chaffe with vnquecheable fyre 12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire."
13 Then cam Iesus from Galile to Iordan vnto Ihon to be baptised of hym. 13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
14 But Ihon forbade hym saynge: I ought to be baptysed of the: and comest thou to me? 14 But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"
15 Iesus answered and sayd to hym: Let it be so now. For thus it becommeth vs to fulfyll all rightwesnes. Then he suffred hym. 15 Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
16 And Iesus assone as he was baptised came strayght out of ye water. And lo heue was ope over hym: and Ihon sawe the spirite of God descende lyke a doue and lyght vpon hym. 16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.
17 And lo there came a voyce from heven sayng: Thys ys that my beloved sonne in whom is my delyte. 17 And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."