Numbers 13 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 1 The LORD said to Moses,
2 `Send for thee men, and they spy the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man, one man for the tribe of his fathers ye do send, every one a prince among them.' 2 "Send some men to explore the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each ancestral tribe send one of its leaders."
3 And Moses sendeth them from the wilderness of Paran by the command of Jehovah; all of them [are] men, heads of the sons of Israel they are, 3 So at the LORD's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
4 and these their names: For the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur. 4 These are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
5 For the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori. 5 from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 For the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh. 6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 For the tribe of Issachar, Igal son of Joseph. 7 from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 For the tribe of Ephraim, Oshea, son of Nun. 8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
9 For the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu. 9 from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 For the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi. 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 For the tribe of Joseph, (for the tribe of Manasseh,) Gaddi son of Susi. 11 from the tribe of Manasseh (a tribe of Joseph), Gaddi son of Susi;
12 For the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli. 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 For the tribe of Asher, Sethur son of Michael. 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 For the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi. 14 from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
15 For the tribe of Gad, Geuel son of Machi. 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Maki.
16 These [are] the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua. 16 These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)
17 And Moses sendeth them to spy the land of Canaan, and saith unto them, `Go ye up this [way] into the south, and ye have gone up the mountain, 17 When Moses sent them to explore Canaan, he said, "Go up through the Negev and on into the hill country.
18 and have seen the land what it [is], and the people which is dwelling on it, whether it [is] strong or feeble; whether it [is] few or many; 18 See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
19 and what the land [is] in which it is dwelling, whether it [is] good or bad; and what [are] the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses; 19 What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified?
20 And what the land [is], whether it [is] fat or lean; whether there is wood in it or not; and ye have strengthened yourselves, and have taken of the fruit of the land;' and the days [are] days of the first-fruits of grapes. 20 How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees on it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land." (It was the season for the first ripe grapes.)
21 And they go up and spy the land, from the wilderness of Zin unto Rehob at the going in to Hamath; 21 So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath.
22 and they go up by the south, and come in unto Hebron, and there [are] Ahiman, Sheshai, and Talmai, children of Anak (and Hebron was built seven years before Zoan in Egypt), 22 They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
23 and they come in unto the brook of Eshcol, and cut down thence a branch and one cluster of grapes, and they bear it on a staff by two, also [some] of the pomegranates, and of the figs. 23 When they reached the Valley of Eshcol, they cut off a branch bearing a single cluster of grapes. Two of them carried it on a pole between them, along with some pomegranates and figs.
24 That place hath [one] called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence. 24 That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.
25 And they turn back from spying the land at the end of forty days. 25 At the end of forty days they returned from exploring the land.
26 And they go and come in unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the company back word, and shew them the fruit of the land. 26 They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land.
27 And they recount to him, and say, `We came in unto the land whither thou hast sent us, and also it [is] flowing with milk and honey -- and this [is] its fruit; 27 They gave Moses this account: "We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit.
28 only, surely the people which is dwelling in the land [is] strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there. 28 But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
29 Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite is dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.' 29 The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan."
30 And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.' 30 Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it."
31 And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it [is] stronger than we;' 31 But the men who had gone up with him said, "We can't attack those people; they are stronger than we are."
32 and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, `The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst [are] men of stature; 32 And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, "The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size.
33 and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.' 33 We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them."