Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 16 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Korah—Izhar's son, Kohath's grandson, and Levi's great-grandson—with Dathan and Abiram, Eliab's sons, and On, Peleth's son, descendants of Reuben, 1 Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and certain Reubenites--Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth--became insolent
2 rose up against Moses, along with two hundred fifty Israelite men, leaders of the community, chosen by the assembly, men of reputation. 2 and rose up against Moses. With them were 250 Israelite men, well-known community leaders who had been appointed members of the council.
3 They assembled against Moses and Aaron and said to them, "You've gone too far, because the entire community is holy, every last one of them, and the LORD is with them. Why then do you exalt yourselves above the LORD's assembly?" 3 They came as a group to oppose Moses and Aaron and said to them, "You have gone too far! The whole community is holy, every one of them, and the LORD is with them. Why then do you set yourselves above the LORD's assembly?"
4 When Moses heard this, he fell on his face. 4 When Moses heard this, he fell facedown.
5 He spoke to Korah and all his community, "In the morning the LORD will make known who is his, who is holy, and who is able to approach him. The one he chooses for himself is the one who will be able to approach him. 5 Then he said to Korah and all his followers: "In the morning the LORD will show who belongs to him and who is holy, and he will have that person come near him. The man he chooses he will cause to come near him.
6 This is what must be done. Korah and your entire community: Take censers for yourselves. 6 You, Korah, and all your followers are to do this: Take censers
7 Tomorrow put fire in them and place incense on them in the LORD's presence. The man whom the LORD chooses, that one is holy. You Levites have gone too far!" 7 and tomorrow put fire and incense in them before the LORD. The man the LORD chooses will be the one who is holy. You Levites have gone too far!"
8 Moses said to Korah, "Listen, you Levites, 8 Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites!
9 isn't it enough for you that Israel's God has separated you from the Israelite community to allow you to approach him, to perform the service of the LORD's dwelling, and to serve before the community by ministering for them? 9 Isn't it enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the Israelite community and brought you near himself to do the work at the LORD's tabernacle and to stand before the community and minister to them?
10 He has allowed you and all your fellow Levites with you to approach him. Yet you also seek the priesthood? 10 He has brought you and all your fellow Levites near himself, but now you are trying to get the priesthood too.
11 Thus you and your entire community have assembled against the LORD. But Aaron, what is he that you complain about him?" 11 It is against the LORD that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?"
12 Moses sent for Dathan and Abiram, Eliab's sons. But they said, "We won't come up! 12 Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!
13 Isn't it enough that you've brought us up from a land full of milk and honey to kill us in the desert so that you'd also dominate us? 13 Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the desert? And now you also want to lord it over us?
14 Moreover, you haven't brought us to a land full of milk and honey, nor given us the inheritance of field and vineyard. Would you also gouge out the eyes of these men? We won't come up!" 14 Moreover, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!"
15 Moses became very angry and he said to the LORD, "Pay no attention to their offering. I haven't taken a single donkey from them, nor have I wronged any one of them." 15 Then Moses became very angry and said to the LORD, "Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey from them, nor have I wronged any of them."
16 Moses said to Korah, "You and your entire community should appear before the LORD tomorrow, you, they, and Aaron. 16 Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow--you and they and Aaron.
17 Every person should take his censer, place incense on it, and present it before the LORD. Each person will carry his censer, two hundred fifty censers in all, including you and Aaron." 17 Each man is to take his censer and put incense in it--250 censers in all--and present it before the LORD. You and Aaron are to present your censers also."
18 Then every person took his censer, placed fire on it, put incense on it, and stood at the entrance of the meeting tent with Moses and Aaron. 18 So each man took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting.
19 Korah gathered the entire community with them to the entrance of the meeting tent. Then the LORD's glory appeared to the entire community. 19 When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.
20 The LORD spoke to Moses and Aaron, 20 The LORD said to Moses and Aaron,
21 "Separate yourselves from this community so that I may consume them in a moment." 21 "Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."
22 They fell on their faces and said, "God, the God of all living things. If one person sins, should you become angry with the entire community?" 22 But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, God of the spirits of all mankind, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?"
23 The LORD said to Moses, 23 Then the LORD said to Moses,
24 "Speak to the community and say, ‘Withdraw from around the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram.'" 24 "Say to the assembly, 'Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.' "
25 Moses rose and went to Dathan and Abiram. Israel's elders followed him. 25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
26 He spoke to the community: "Move away from the tents of these wicked men and don't touch anything of theirs, lest you too be wiped out for all their sins." 26 He warned the assembly, "Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins."
27 They withdrew from around the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram. Then Dathan and Abiram came out and stood at the entrance of their tents with their wives, children, and little ones. 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
28 Moses said, "By this you will know that the LORD sent me to do these deeds and that it wasn't my own desire. 28 Then Moses said, "This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things and that it was not my idea:
29 If all these people die a natural death, or if their fate be that of all humans, then the LORD hasn't sent me. 29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the LORD has not sent me.
30 But if the LORD performs an act of creation, and the ground opens its mouth and swallows them and everything that belongs to them, so that they descend alive to their graves, then you'll know that these men disrespected the LORD." 30 But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the LORD with contempt."
31 As soon as he finished speaking these words, the ground under them split open. 31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
32 The earth opened its mouth and swallowed them and their households, including every human that belonged to Korah and all their possessions. 32 and the earth opened its mouth and swallowed them, with their households and all Korah's men and all their possessions.
33 They along with all their possessions descended alive to their graves, and the earth closed over them. They perished in the middle of the assembly. 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
34 All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, "The earth may swallow us." 34 At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, "The earth is going to swallow us too!"
35 Then fire went out from the LORD and consumed the two hundred fifty men offering incense. 35 And fire came out from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.
36 The LORD spoke to Moses: 36 The LORD said to Moses,
37 Tell Eleazar, Aaron the priest's son, to raise the censers from the fire and scatter the ashes about, because they are holy. 37 "Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to take the censers out of the smoldering remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy--
38 Hammer the censers of those who sinned and lost their lives into thin plates for the altar. Since they presented them in the LORD's presence, they had become holy. They will be a sign for the Israelites. 38 the censers of the men who sinned at the cost of their lives. Hammer the censers into sheets to overlay the altar, for they were presented before the LORD and have become holy. Let them be a sign to the Israelites."
39 Eleazar the priest took the bronze censers presented by those who had been consumed by fire and hammered them into a covering for the altar, 39 So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar,
40 just as the LORD instructed him through Moses. This was a reminder for the Israelites that no outsider who isn't one of Aaron's descendants should approach to burn incense in the LORD's presence, so as not to be like Korah and his community. 40 as the LORD directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron should come to burn incense before the LORD, or he would become like Korah and his followers.
41 On the next day the entire Israelite community complained to Moses and Aaron, "You killed the LORD's people." 41 The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. "You have killed the LORD's people," they said.
42 When the community assembled against Moses and Aaron, they turned toward the meeting tent. At that moment the cloud covered it, and the LORD's glory appeared. 42 But when the assembly gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the Tent of Meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.
43 Moses and Aaron came to the front of the meeting tent, 43 Then Moses and Aaron went to the front of the Tent of Meeting,
44 and the LORD spoke to Moses: 44 and the LORD said to Moses,
45 Get away from this community, so that I may consume them in an instant. They fell on their faces, 45 "Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.
46 and Moses said to Aaron, "Take the censer, put fire from the altar on it, place incense on it, go quickly to the community, and seek reconciliation for them. Indeed, the LORD's anger has gone out. The plague has begun." 46 Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with fire from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the LORD; the plague has started."
47 Aaron took it as Moses said and ran into the middle of the assembly, for the plague had already begun among the people. He burned incense and sought reconciliation for the people. 47 So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them.
48 He stood between the dead and the living, and the plague stopped. 48 He stood between the living and the dead, and the plague stopped.
49 Those who died from the plague were fourteen thousand seven hundred, in addition to those who died because of Korah. 49 But 14,700 people died from the plague, in addition to those who had died because of Korah.
50 Aaron returned to Moses at the entrance of the meeting tent once the plague stopped. 50 Then Aaron returned to Moses at the entrance to the Tent of Meeting, for the plague had stopped.