Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 31 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Yahweh spoke to Moses, saying, 1 The LORD said to Moses,
2 "Seek vengeance for the {Israelites} on the Midianites; afterward you will be gathered to your people." 2 "Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people."
3 Moses spoke to the people, saying, "Arm yourself from among your men for the battle, so that they will {go} against Midian to mete out the vengeance of Yahweh on Midian. 3 So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the LORD's vengeance on them.
4 A thousand from each tribe of every tribe of Israel you will send to battle." 4 Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."
5 So theywere assigned from the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand equipped for battle. 5 So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.
6 Moses sent them, a thousand from each tribe, to the battle, and Phinehas son of Eleazar the priest to the battle with them, and the vessels of the sanctuary and the trumpets of the blast [were] in his hand. 6 Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.
7 And they fought against Midian just as Yahweh commanded Moses, and they killed every male. 7 They fought against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
8 They killed the kings of Midian in addition to the ones they had slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam son of Beor by the sword. 8 Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
9 The {Israelites} took captive the women of Midian and their children, and they plundered all their domestic animals and all their livestock and all their wealth. 9 The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.
10 They burned all their cities where they dwelled and all their camps with fire. 10 They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
11 They took all the plunder and all the war-booty with the humans and domestic animals. 11 They took all the plunder and spoils, including the people and animals,
12 They brought the captives, the war-booty, and the plunder to Moses, and to Eleazar the priest, and to the community of the {Israelites}, to the camp to the desert-plateau of Moab, which [was] on [the] Jordan [across] Jericho. 12 and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.
13 And Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp. 13 Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
14 But Moses was angry toward the leaders of the troops, the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, who came from the battle of the war. 14 Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.
15 And Moses said to them, "You have kept alive every female? 15 "Have you allowed all the women to live?" he asked them.
16 Behold, these women {caused} the {Israelites}, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh. 16 "They were the ones who followed Balaam's advice and were the means of turning the Israelites away from the LORD in what happened at Peor, so that a plague struck the LORD's people.
17 Now kill every male among the little children, and kill every woman who has {had sexual intercourse with a man}. 17 Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,
18 But all the females who have not {had sexual intercourse with a man}, keep alive for yourselves. 18 but save for yourselves every girl who has never slept with a man.
19 And you, camp outside the camp seven days; all who killed a person and all who touched the slain purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives. 19 "All of you who have killed anyone or touched anyone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives.
20 You will purify yourselves and every garment and every object of hide and all the work of goats' hair, and every object of wood." 20 Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."
21 Then Eleazar the priest said to the men of the battle who came from the war, "This [is] the decree of the law that Yahweh commanded Moses. 21 Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle, "This is the requirement of the law that the LORD gave Moses:
22 Only the gold and the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead-- 22 Gold, silver, bronze, iron, tin, lead
23 everything that will go through the fire--you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters. 23 and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.
24 And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp." 24 On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."
25 Yahweh said to Moses, saying, 25 The LORD said to Moses,
26 "You and Eleazar the priest and the leaders of the {families} of the community, {take count} of the war-booty that was captured, both humans and the domestic animals; 26 "You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured.
27 divide the war-booty between those who engaged in the war, who went out to the battle, and all the community. 27 Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
28 Exact a tribute for Yahweh from the men of the war, those who went out to the battle, one from five hundred persons, and from the cattle and from the male donkeys and from the flock; 28 From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.
29 take from their half and give it to Eleazar the priest [as] a contribution to Yahweh. 29 Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD's part.
30 From half of the {Israelites}, take one [share] drawn by lot from the fifty from the humans, from the cattle, from the male donkeys, from the flock, from all the domestic animals, and give them to the Levities who keep the responsibilities of the tabernacle of Yahweh." 30 From the Israelites' half, select one out of every fifty, whether persons, cattle, donkeys, sheep, goats or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the LORD's tabernacle."
31 Moses and Eleazar the priest did just as Yahweh commanded Moses. 31 So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32 Thus the war-booty that remained of the plunder that the people of the battle plundered was six hundred and seventy-five thousand flocks [of sheep], 32 The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep,
33 seventy-two thousand cattle, 33 72,000 cattle,
34 sixty-one thousand male donkeys, 34 61,000 donkeys
35 and the life of humankind, from the women who did not {have sexual intercourse with a man}, all the persons were thirty-two thousand. 35 and 32,000 women who had never slept with a man.
36 The half of the share that was going out to the battle: the number of the flock [of sheep] was thee hundred and thirty-seven thousand five hundred; 36 The half share of those who fought in the battle was:
37 the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five; 37 of which the tribute for the LORD was 675;
38 and the cattle were thirty-six thousand; and the tribute to Yahweh [was] seventy-two. 38 36,000 cattle, of which the tribute for the LORD was 72;
39 Of the male donkeys there were thirty thousand five hundred, and the tribute to Yahweh was sixty-one; 39 30,500 donkeys, of which the tribute for the LORD was 61;
40 the humans were sixteen thousand, and the tribute to Yahweh [was] thirty-two persons. 40 16,000 people, of which the tribute for the LORD was 32.
41 And Moses gave away the tribute of the contribution of Yahweh to Eleazar the priest, just as Yahweh commanded Moses. 41 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD's part, as the LORD commanded Moses.
42 From the half of the {Israelites}, which Moses divided from the men who were fighting, 42 The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men--
43 the half that belonged to the community was three hundred and thirty-seven thousand five hundred from the flock, 43 the community's half--was 337,500 sheep,
44 and thirty-six thousand cattle, 44 36,000 cattle,
45 and thirty thousand five hundred male donkeys, 45 30,500 donkeys
46 and sixteen thousand humans. 46 and 16,000 people.
47 From the half that belonged to the {Israelites}, Moses took one share drawn by lot out of every fifty humans and domestic animals, and he gave them to the Levites, who keep the responsibility of the tabernacle of Yahweh, just as Yahweh commanded Moses. 47 From the Israelites' half, Moses selected one out of every fifty persons and animals, as the LORD commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the LORD's tabernacle.
48 Then the leaders of the thousands of the army, the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, approached Moses, 48 Then the officers who were over the units of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--went to Moses
49 and they said to Moses, "Your servants have {taken count} of the men of war who [were] {in our charge}, and no man is missing from us. 49 and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
50 So we brought the offering of Yahweh, what each man found, objects of gold, bangles, bracelets, rings, earrings, and female ornaments, to make atonement for ourselves {before} Yahweh." 50 So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired--armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces--to make atonement for ourselves before the LORD."
51 Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all objects of work. 51 Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold--all the crafted articles.
52 All the gold of the contribution that they raised up to Yahweh, from the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. 52 All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the LORD weighed 16,750 shekels.
53 The men of battle plundered each for himself. 53 Each soldier had taken plunder for himself.
54 So Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of the thousands and hundreds, and they brought it to the tent of the assembly as a memorial for the {Israelites} before Yahweh. 54 Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.