Numbers 5 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 The LORD spoke to Moses. He said, 1 The LORD said to Moses,
2 "Tell the Israelites that certain people must be sent away from the camp. Command them to send away anyone who has a skin disease. They must send away all those who have a liquid waste coming from their bodies. And they must send away those who are not 'clean' because they have touched a dead body. 2 "Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
3 That applies to men and women alike. Send them out of the camp. They must not make their camp 'unclean.' That is where I live among them." 3 Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them."
4 So the people of Israel did what the LORD commanded. They sent those who were not "clean" out of the camp. They did just as the LORD had directed Moses. 4 The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.
5 The LORD said to Moses, 5 The LORD said to Moses,
6 "Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose a man or woman does something wrong to someone else. Then that person is not being faithful to the Lord. People like that are guilty. 6 "Say to the Israelites: 'When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty
7 " 'They must admit they have committed a sin. They must pay in full for what they did wrong. And they must add a fifth to it. Then they must give all of it to the person they have sinned against. 7 and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.
8 " 'But suppose the person has died. And suppose there is not a close relative who can be paid for the sin that was committed. Then what is paid belongs to the Lord. It must be given to the priest. A ram must be given along with it. The ram must be sacrificed to the LORD to pay for the sin. 8 But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him.
9 " 'All of the sacred gifts the people of Israel bring to a priest will belong to him. 9 All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him.
10 Sacred gifts belong to the man who gives them. But what he gives to a priest will belong to the priest.' " 10 Each man's sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.' "
11 Then the LORD spoke to Moses again. He said, 11 Then the LORD said to Moses,
12 "Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose a man's wife goes down the wrong path. And suppose she is not faithful to him. 12 "Speak to the Israelites and say to them: 'If a man's wife goes astray and is unfaithful to him
13 She has sex with another man. And suppose what she has done is hidden from her husband. No one knows she is not "clean." So there is no witness against her. And she has not been caught in the act. 13 by sleeping with another man, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act),
14 " 'Suppose her husband becomes jealous. He does not trust his wife, and she is really not "clean." Or suppose he does not trust her even though she is "clean." 14 and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure--or if he is jealous and suspects her even though she is not impure--
15 Then he must take his wife to the priest. " 'He must also bring an offering. It must be eight cups of barley flour. The offering is for his wife. He must not pour olive oil on it. And he must not put incense on it. It is a grain offering for being jealous. It calls attention to a person's guilt. 15 then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering to draw attention to guilt.
16 " 'The priest must have her stand in front of the Lord. 16 " 'The priest shall bring her and have her stand before the LORD.
17 He must pour some holy water into a clay jar. He must get some dust from the floor of the holy tent. And he must put it into the water. 17 Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water.
18 The priest must have the woman stand in front of the Lord. Then he must untie her hair. He must place in her hands the offering that calls attention to a person's guilt. It is the grain offering for being jealous. The priest must keep the bitter water with him. It is the water that brings a curse. 18 After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.
19 " 'Then the priest must have the woman take an oath. He must say to her, "Suppose no other man has had sex with you. And suppose you haven't gone down the wrong path. You have kept yourself pure while you are married to your husband. Then may the bitter water that brings a curse not harm you. 19 Then the priest shall put the woman under oath and say to her, "If no other man has slept with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
20 But suppose you have gone down the wrong path while you are married to your husband. You have made yourself 'unclean.' You have had sex with a man who isn't your husband." 20 But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"--
21 " 'At that point the priest must put the woman under the curse of the oath. He must say, "May the LORD cause your people to call a curse down on you. May he cause them to speak against you. May they do it when the LORD makes your body unable to have children. 21 here the priest is to put the woman under this curse of the oath--"may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.
22 May this water that brings a curse enter your body. May it make your body unable to have children." " 'Then the woman must say, "Amen. Let it happen." 22 May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away. " " 'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
23 " 'The priest must write the curses on a scroll. He must wash them off in the bitter water. 23 " 'The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.
24 It is the water he will have the woman drink. It is bitter water that brings a curse. It will enter her body. And it will cause her to suffer bitterly. 24 He shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering.
25 " 'The priest must take from her hands the grain offering for being jealous. He must lift it up and wave it in front of the Lord. He must bring it to the altar. 25 The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar.
26 Then the priest must take a handful of the grain offering. It is the offering that calls attention to a person's guilt. He must burn it on the altar. After that, he must have the woman drink the water. 26 The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water.
27 " 'Suppose she has made herself "unclean." She has not been faithful to her husband. And she has drunk the water that brings a curse. Then it will go into her body. It will cause her to suffer bitterly. It will make her body unable to have children. Her people will call a curse down on her. 27 If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.
28 " 'But suppose the woman has not made herself "unclean." And suppose she is free from anything that is not "clean." Then she will be free of guilt. And she will be able to have children. 28 If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.
29 " 'That is the law about being jealous. It applies to a woman who has gone down the wrong path. She has made herself "unclean" while she is married to her husband. 29 " 'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
30 And it applies to a man who becomes jealous. He has doubts about his wife. The priest must have her stand in front of the Lord. He must apply the entire law to her. 30 or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the LORD and is to apply this entire law to her.
31 The husband will not be guilty of doing anything wrong. But the woman will be punished for her sin.' " 31 The husband will be innocent of any wrongdoing, but the woman will bear the consequences of her sin.' "