Numbers 6 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 The Lord instructed Moses: 1 The LORD said to Moses,
2 "Speak to the Israelites and tell them: When a man or woman makes a special vow, a Nazirite vow, to consecrate himself to the Lord, 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the LORD as a Nazirite,
3 he is to abstain from wine and beer. He must not drink vinegar made from wine or from beer. He must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins. 3 he must abstain from wine and other fermented drink and must not drink vinegar made from wine or from other fermented drink. He must not drink grape juice or eat grapes or raisins.
4 He is not to eat anything produced by the grapevine, from seeds to skin, during his vow. 4 As long as he is a Nazirite, he must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
5 "You must not cut his hair throughout the time of his vow of consecration. He must be holy until the time is completed during which he consecrates himself to the Lord; he is to let the hair of his head grow long. 5 " 'During the entire period of his vow of separation no razor may be used on his head. He must be holy until the period of his separation to the LORD is over; he must let the hair of his head grow long.
6 He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the Lord. 6 Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.
7 He is not to defile himself for his father or mother, or his brother or sister, when they die, because the hair consecrated to his God is on his head. 7 Even if his own father or mother or brother or sister dies, he must not make himself ceremonially unclean on account of them, because the symbol of his separation to God is on his head.
8 He is holy to the Lord during the time of consecration. 8 Throughout the period of his separation he is consecrated to the LORD.
9 "If someone suddenly dies near him, defiling his consecrated head of hair, he must shave his head on the day of his purification; he is to shave it on the seventh day. 9 " 'If someone dies suddenly in his presence, thus defiling the hair he has dedicated, he must shave his head on the day of his cleansing--the seventh day.
10 On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting. 10 Then on the eighth day he must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
11 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement on behalf of the Nazirite, since he sinned because of the corpse. On that day he must consecrate his head [again]. 11 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for him because he sinned by being in the presence of the dead body. That same day he is to consecrate his head.
12 He is to rededicate his time of consecration to the Lord and to bring a year-old male lamb as a restitution offering. But do not count the previous period, because his consecrated hair became defiled. 12 He must dedicate himself to the LORD for the period of his separation and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because he became defiled during his separation.
13 "This is the law of the Nazirite: On the day his time of consecration is completed, he must be brought to the entrance to the tent of meeting. 13 " 'Now this is the law for the Nazirite when the period of his separation is over. He is to be brought to the entrance to the Tent of Meeting.
14 He is to present an offering to the Lord of one unblemished year-old male lamb as a burnt offering, one unblemished year-old female lamb as a sin offering, one unblemished ram as a fellowship offering, 14 There he is to present his offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
15 along with their grain offerings and drink offerings, and a basket of unleavened cakes made from fine flour mixed with oil, and unleavened wafers coated with oil. 15 together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made without yeast--cakes made of fine flour mixed with oil, and wafers spread with oil.
16 "The priest is to present [these] before the Lord and sacrifice the Nazirite's sin offering and burnt offering. 16 " 'The priest is to present them before the LORD and make the sin offering and the burnt offering.
17 He will also offer the ram as a fellowship sacrifice to the Lord, together with the basket of unleavened bread. Then the priest will offer the accompanying grain offering and drink offering. 17 He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
18 "The Nazirite is to shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting, take the hair from his head, and put [it] on the fire under the fellowship sacrifice. 18 " 'Then at the entrance to the Tent of Meeting, the Nazirite must shave off the hair that he dedicated. He is to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19 The priest is to take the boiled shoulder from the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put [them] into the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated head. 19 " 'After the Nazirite has shaved off the hair of his dedication, the priest is to place in his hands a boiled shoulder of the ram, and a cake and a wafer from the basket, both made without yeast.
20 The priest is to wave them as a presentation offering before the Lord. It is a holy portion for the priest, in addition to the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution. After that, the Nazirite may drink wine. 20 The priest shall then wave them before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
21 "This is the ritual of the Nazirite who vows his offering to the Lord for his consecration, in addition to whatever else he can afford; he must fulfill whatever vow he makes in keeping with the ritual for his consecration." 21 " 'This is the law of the Nazirite who vows his offering to the LORD in accordance with his separation, in addition to whatever else he can afford. He must fulfill the vow he has made, according to the law of the Nazirite.' "
22 The Lord spoke to Moses: 22 The LORD said to Moses,
23 "Tell Aaron and his sons how you are to bless the Israelites. Say to them: 23 "Tell Aaron and his sons, 'This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
24 The Lord bless you and protect you; 24 " ' "The LORD bless you and keep you;
25 the Lord make His face shine on you, and be gracious to you; 25 the LORD make his face shine upon you and be gracious to you;
26 the Lord look with favor on you and give you peace. 26 the LORD turn his face toward you and give you peace." '
27 In this way they will put My name on the Israelites, and I will bless them." 27 "So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."