Try out the new Click here!

Philemon 1 TYN/NIV - Online Parallel Bible

Tyndale (TYN) New International Version (NIV)
1 Paul the presoner of Iesu Christ and brother Timotheus.Vnto Philemon the beloved and oure helper 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker,
2 and to the beloved Appia and to Archippus oure felowe soudier and to the congregacion of thy housse. 2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home:
3 Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ. 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thake my God makinge mencio all wayes of the in my prayers 4 I always thank my God as I remember you in my prayers,
5 when I heare of thy love and fayth which thou hast towarde the Lorde Iesu and towarde all saynctes: 5 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
6 so that the fellisshippe that thou hast in the fayth is frutefull thorow knowledge of all good thinges which are in you by Iesus Christ. 6 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.
7 And we have great ioye and consolacion over thy love: for by the (brother) the saynctes hertes are comforted. 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
8 Wherfore though I be bolde in Christ to enioyne the that which becometh the: 8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
9 yet for loves sake I rather beseche the though I be as I am eve Paul aged and now in bondes for Iesu Christes sake. 9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--
10 I beseche the for my sonne Onesimus whom I begat in my bondes 10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains.
11 which in tyme passed was to the vnproffetable: but now proffetable bothe to the and also to me 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 whom I have sent home agayne. Thou therfore receave him that is to saye myne awne bowels 12 I am sending him--who is my very heart--back to you.
13 whom I wolde fayne have retayned with me that in thy stede he myght have ministred vnto me in ye bondes of the gospell. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.
14 Neverthelesse without thy mynde wolde I doo nothinge that yt good which springeth of the shuld not be as it were of necessitie but willingly. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced.
15 Haply he therfore departed for a season yt thou shuldest receave him for ever 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good--
16 not nowe as a servaut: but above a servaunt I meane a brother beloved specially to me: but how moche more vnto the both in the flesshe and also in the Lorde? 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord.
17 Yf thou count me a felowe receave him as my selfe. 17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
18 Yf he have hurt the or oweth the ought that laye to my charge. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.
19 I Paul have writte it with myne awne hode. I will recompence it. So that I do not saye to the howe that thou owest vnto me eve thyne awne silfe. 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self.
20 Even so brother let me enioye the in the Lorde. Comforte my bowels in the Lorde. 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21 Trustinge in thyne obediece I wrote vnto the knowynge that thou wilt do more then I saye for. 21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22 Moreover prepare me lodgynge: for I trust thorow ye helpe of youre prayers I shalbe geven vnto you. 22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
23 Ther salute ye Epaphras my felowe presoner in Christ Iesu 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
24 Marcus Aristarchus Demas Lucas my helpers. 24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.
25 The grace of oure Lorde Iesu Christ be with youre spretes. Amen. 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.