Romans 8 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Consequently, [there is] now no condemnation for those [who are] in Christ Jesus. 1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. 2 because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.
3 For what [was] impossible for the law, in that it was weak through the flesh, God [did]. [By] sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh, 3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the sinful nature, God did by sending his own Son in the likeness of sinful man to be a sin offering. And so he condemned sin in sinful man,
4 in order that the requirement of the law would be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit. 4 in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit.
5 For those who are [living] according to the flesh are intent on the things of the flesh, but those [who are living] according to the Spirit [are intent on] the things of the Spirit. 5 Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.
6 For the mindset of the flesh [is] death, but the mindset of the Spirit [is] life and peace, 6 The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace;
7 because the mindset of the flesh [is] enmity toward God, for [it is] not subjected to the law of God, for [it is] not able [to do so], 7 the sinful mind is hostile to God. It does not submit to God's law, nor can it do so.
8 and those who are in the flesh are not able to please God. 8 Those controlled by the sinful nature cannot please God.
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, this person {does not belong to him}. 9 You, however, are controlled not by the sinful nature but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.
10 But if Christ [is] in you, the body [is] dead because of sin, but the Spirit [is] life because of righteousness. 10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
11 And if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ Jesus from the dead will also make alive your mortal bodies through his Spirit who lives in you. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit, who lives in you.
12 So then, brothers, we are obligated not to the flesh, to live according to the flesh. 12 Therefore, brothers, we have an obligation--but it is not to the sinful nature, to live according to it.
13 For if you live according to the flesh, you are going to die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 13 For if you live according to the sinful nature, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live,
14 For all those who are led by the Spirit of God, these are sons of God. 14 because those who are led by the Spirit of God are sons of God.
15 For you have not received a spirit of slavery [leading] to fear again, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba! Father!" 15 For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, ""Abba," Father."
16 The Spirit himself confirms to our spirit that we are children of God, 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
17 and if children, also heirs--heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer together [with him] so that we may also be glorified together [with him]. 17 Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
18 For I consider that the sufferings of the present time are not worthy [to be compared] with the glory that is about to be revealed to us. 18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
19 For the eagerly expecting creation awaits eagerly the revelation of the sons of God. 19 The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed.
20 For the creation has been subjected to futility, not willingly, but because of the one who subjected [it], in hope 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
21 that the creation itself also will be set free from its servility to decay, into the glorious freedom of the children of God. 21 that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
22 For we know that the whole creation groans together and suffers agony together until now. 22 We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
23 Not only [this], but we ourselves also, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves [while we] await eagerly [our] adoption, the redemption of our body. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
24 For in hope we were saved, but hope that is seen is not hope, for who hopes for what he sees? 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has?
25 But if we hope for what we do not see, we await [it] eagerly with patient endurance. 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
26 And likewise also, the Spirit helps [us] in our weakness, for we do not know how to pray as one ought, but the Spirit himself intercedes [for us] [with] unexpressed groanings. 26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express.
27 And the one who searches our hearts knows what the mindset of the Spirit [is], because he intercedes on behalf of the saints according to [the will of] God. 27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.
28 And we know that all [things] work together for good for those who love God, for those who are called according to [his] purpose, 28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
29 because [those] whom he foreknew, he also predestined [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brothers. 29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
30 And [those] whom he predestined, these [he] also called, and [those] whom he called, these [he] also justified, and [those] whom he justified, these [he] also glorified. 30 And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
31 What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us? 31 What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us?
32 Indeed, [he] who did not spare his own Son, but gave him up for us all, how will he not also, together with him, freely give us all [things]? 32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, graciously give us all things?
33 Who will bring charges against God's elect? God [is] the one who justifies. 33 Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies.
34 Who [is] the one who condemns? Christ [is] the one who died, and more than that, who was raised, who is also at the right hand of God, who also intercedes for us. 34 Who is he that condemns? Christ Jesus, who died--more than that, who was raised to life--is at the right hand of God and is also interceding for us.
35 Who will separate us from the love of Christ? [Will] affliction or distress or persecution or hunger or lack of sufficient clothing or danger or the sword? 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
36 Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter." 36 As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
37 [No], but in all these [things] we prevail completely through the one who loved us. 37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
39 nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.