Riveduta 1927 (Italian) RIV
New International Version NIV
1 Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
1
When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,
2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
2
Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.
3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
3
The sea looked and fled, the Jordan turned back;
4 I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
4
the mountains leaped like rams, the hills like lambs.
5 Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
5
Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?
6 E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
6
Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?
7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
7
Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.
8
who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.