Parallel Bible results for "Salmi 56"

Salmi 56

RIV

NIV

1 Per il Capo de’ musici. Su: "Colomba de’ terebinti lontani". Inno di Davide quando i Filistei lo presero in Gat. Abbi pietà di me, o Dio, poiché gli uomini anelano a divorarmi; mi tormentano con una guerra di tutti i giorni;
1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.
2 i miei nemici anelano del continuo a divorarmi, poiché sono molti quelli che m’assalgono con superbia.
2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
3 Nel giorno in cui temerò, io confiderò in te.
3 When I am afraid, I put my trust in you.
4 Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; in Dio confido, e non temerò; che mi può fare il mortale?
4 In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
5 Torcon del continuo le mie parole; tutti i lor pensieri son vòlti a farmi del male.
5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
6 Si radunano, stanno in agguato, spiano i miei passi, come gente che vuole la mia vita.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
7 Rendi loro secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
7 Because of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
8 Tu conti i passi della mia vita errante; raccogli le mie lacrime negli otri tuoi; non sono esse nel tuo registro?
8 Record my misery; list my tears on your scroll — are they not in your record?
9 Nel giorno ch’io griderò, i miei nemici indietreggeranno. Questo io so: che Dio è per me.
9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.
10 Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise—
11 In Dio confido e non temerò; che mi può far l’uomo?
11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
12 Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode;
12 I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.
13 poiché tu hai riscosso l’anima mia dalla morte, hai guardato i miei piedi da caduta, ond’io cammini, al cospetto di Dio, nella luce de’ viventi.
13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
The Riveduta Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.