Acts 2 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 When Pentecost Day arrived, they were all together in one place. 1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
2 Suddenly a sound from heaven like the howling of a fierce wind filled the entire house where they were sitting. 2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
3 They saw what seemed to be individual flames of fire alighting on each one of them. 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.
4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit enabled them to speak. 4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
5 There were pious Jews from every nation under heaven living in Jerusalem. 5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
6 When they heard this sound, a crowd gathered. They were mystified because everyone heard them speaking in their native languages. 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.
7 They were surprised and amazed, saying, "Look, aren't all the people who are speaking Galileans, every one of them? 7 Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans?
8 How then can each of us hear them speaking in our native language? 8 Then how is it that each of us hears them in his own native language?
9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya bordering Cyrene; and visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism), 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
11 Cretans and Arabs—we hear them declaring the mighty works of God in our own languages!" 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, "What does this mean?" 12 Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?"
13 Others jeered at them, saying, "They're full of new wine!" 13 Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. "
14 Peter stood with the other eleven apostles. He raised his voice and declared, “Judeans and everyone living in Jerusalem! Know this! Listen carefully to my words! 14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: "Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say.
15 These people aren't drunk, as you suspect; after all, it's only nine o'clock in the morning! 15 These men are not drunk, as you suppose. It's only nine in the morning!
16 Rather, this is what was spoken through the prophet Joel: 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
17 In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young will see visions. Your elders will dream dreams. 17 " 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
18 Even upon my servants, men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 18 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 I will cause wonders to occur in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and a cloud of smoke. 19 I will show wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
20 The sun will be changed into darkness, and the moon will be changed into blood, before the great and spectacular day of the Lord comes. 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
22 “Fellow Israelites, listen to these words! Jesus the Nazarene was a man whose credentials God proved to you through miracles, wonders, and signs, which God performed through him among you. You yourselves know this. 22 "Men of Israel, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know.
23 In accordance with God's established plan and foreknowledge, he was betrayed. You, with the help of wicked men, had Jesus killed by nailing him to a cross. 23 This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
24 God raised him up! God freed him from death's dreadful grip, since it was impossible for death to hang on to him. 24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 David says about him, I foresaw that the Lord was always with me; because he is at my right hand I won't be shaken. 25 David said about him: " 'I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.
26 Therefore, my heart was glad and my tongue rejoiced. Moreover, my body will live in hope, 26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope,
27 because you won't abandon me to the grave, nor permit your holy one to experience decay. 27 because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
28 You have shown me the paths of life; your presence will fill me with happiness. 28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.'
29 “Brothers and sisters, I can speak confidently about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is with us to this very day. 29 "Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
30 Because he was a prophet, he knew that God promised him with a solemn pledge to seat one of his descendants on his throne. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
31 Having seen this beforehand, David spoke about the resurrection of Christ, that he wasn't abandoned to the grave, nor did his body experience decay. 31 Seeing what was ahead, he spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to the grave, nor did his body see decay.
32 This Jesus, God raised up. We are all witnesses to that fact. 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact.
33 He was exalted to God's right side and received from the Father the promised Holy Spirit. He poured out this Spirit, and you are seeing and hearing the results of his having done so. 33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
34 David didn't ascend into heaven. Yet he says, The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right side, 34 For David did not ascend to heaven, and yet he said, " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
35 until I make your enemies a footstool for your feet.' 35 until I make your enemies a footstool for your feet." '
36 "Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ." 36 "Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
37 When the crowd heard this, they were deeply troubled. They said to Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?" 37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?"
38 Peter replied, "Change your hearts and lives. Each of you must be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit. 38 Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 This promise is for you, your children, and for all who are far away—as many as the Lord our God invites." 39 The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call."
40 With many other words he testified to them and encouraged them, saying, "Be saved from this perverse generation." 40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
41 Those who accepted Peter's message were baptized. God brought about three thousand people into the community on that day. 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
42 The believers devoted themselves to the apostles' teaching, to the community, to their shared meals, and to their prayers. 42 They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 A sense of awe came over everyone. God performed many wonders and signs through the apostles. 43 Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles.
44 All the believers were united and shared everything. 44 All the believers were together and had everything in common.
45 They would sell pieces of property and possessions and distribute the proceeds to everyone who needed them. 45 Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.
46 Every day, they met together in the temple and ate in their homes. They shared food with gladness and simplicity. 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
47 They praised God and demonstrated God's goodness to everyone. The Lord added daily to the community those who were being saved. 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.