Acts 7 KJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
King James Version (KJV) New International Version (NIV)
1 Then said the high priest, Are these things so? 1 Then the high priest asked him, "Are these charges true?"
2 And he said , Men, brethren, and fathers, hearken ; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 2 To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
3 And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. 3 'Leave your country and your people,' God said, 'and go to the land I will show you.'
4 Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead , he removed him into this land, wherein ye now dwell . 4 "So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. 5 He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage , and entreat them evil four hundred years. 6 God spoke to him in this way: 'Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge , said God: and after that shall they come forth , and serve me in this place. 7 But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. 8 Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
9 And the patriarchs, moved with envy , sold Joseph into Egypt: but God was with him, 9 "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance. 11 "Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food.
12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. 12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh. 13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred , threescore and fifteen souls. 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
15 So Jacob went down into Egypt, and died , he, and our fathers, 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.
16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. 16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
17 But when the time of the promise drew nigh , which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, 17 "As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt greatly increased.
18 Till another king arose , which knew not Joseph. 18 Then another king, who knew nothing about Joseph, became ruler of Egypt.
19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live . 19 He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
20 In which time Moses was born , and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: 20 "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
21 And when he was cast out , Pharaoh's daughter took him up , and nourished him for her own son. 21 When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. 23 "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.
24 And seeing one of them suffer wrong , he defended him, and avenged him that was oppressed , and smote the Egyptian: 24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. 25 Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
26 And the next day he shewed himself unto them as they strove , and would have set them at one again, saying , Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? 26 The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
27 But he that did his neighbour wrong thrust him away , saying , Who made thee a ruler and a judge over us? 27 "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?
28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? 28 Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. 29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.
30 And when forty years were expired , there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. 30 "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, 31 When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to look more closely, he heard the Lord's voice:
32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled , and durst not behold . 32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. 33 "Then the Lord said to him, 'Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
34 I have seen , I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come , I will send thee into Egypt. 34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
35 This Moses whom they refused , saying , Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush. 35 "This is the same Moses whom they had rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?' He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.
36 He brought them out , after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. 36 He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear . 37 "This is that Moses who told the Israelites, 'God will send you a prophet like me from your own people.'
38 This is he , that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: 38 He was in the assembly in the desert, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers; and he received living words to pass on to us.
39 To whom our fathers would not obey , but thrust him from them , and in their hearts turned back again into Egypt, 39 "But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 40 They told Aaron, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt--we don't know what has happened to him!'
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. 41 That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and held a celebration in honor of what their hands had made.
42 Then God turned , and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? 42 But God turned away and gave them over to the worship of the heavenly bodies. This agrees with what is written in the book of the prophets: " 'Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?
43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. 43 You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile' beyond Babylon.
44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed , speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen . 44 "Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; 45 Having received the tabernacle, our fathers under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,
46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. 46 who enjoyed God's favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.
47 But Solomon built him an house. 47 But it was Solomon who built the house for him.
48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, 48 "However, the Most High does not live in houses made by men. As the prophet says:
49 Heaven is my throne, and earth is my footstool : what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? 49 " 'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
50 Hath not my hand made all these things? 50 Has not my hand made all these things?'
51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye. 51 "You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit!
52 Which of the prophets have not your fathers persecuted ? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: 52 Was there ever a prophet your fathers did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him--
53 Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it. 53 you who have received the law that was put into effect through angels but have not obeyed it."
54 When they heard these things, they were cut to the heart , and they gnashed on him with their teeth. 54 When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, 55 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
56 And said , Behold , I see the heavens opened , and the Son of man standing on the right hand of God. 56 "Look," he said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God."
57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, 57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. 58 dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their clothes at the feet of a young man named Saul.
59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying , Lord Jesus, receive my spirit. 59 While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
60 And he kneeled down , and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep . 60 Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.