Colossians 2 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Let me tell you how hard I have worked for you and for the people in Laodicea and for all others who do not know me personally. 1 I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.
2 I do this in order that they may be filled with courage and may be drawn together in love, and so have the full wealth of assurance which true understanding brings. In this way they will know God's secret, which is Christ himself. 2 My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
3 He is the key that opens all the hidden treasures of God's wisdom and knowledge. 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
4 I tell you, then, do not let anyone deceive you with false arguments, no matter how good they seem to be. 4 I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments.
5 For even though I am absent in body, yet I am with you in spirit, and I am glad as I see the resolute firmness with which you stand together in your faith in Christ. 5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how orderly you are and how firm your faith in Christ is.
6 Since you have accepted Christ Jesus as Lord, live in union with him. 6 So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him,
7 Keep your roots deep in him, build your lives on him, and become stronger in your faith, as you were taught. And be filled with thanksgiving. 7 rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
8 See to it, then, that no one enslaves you by means of the worthless deceit of human wisdom, which comes from the teachings handed down by human beings and from the ruling spirits of the universe, and not from Christ. 8 See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ.
9 For the full content of divine nature lives in Christ, in his humanity, 9 For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form,
10 and you have been given full life in union with him. He is supreme over every spiritual ruler and authority. 10 and you have been given fullness in Christ, who is the head over every power and authority.
11 In union with Christ you were circumcised, not with the circumcision that is made by human beings, but with the circumcision made by Christ, which consists of being freed from the power of this sinful self. 11 In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,
12 For when you were baptized, you were buried with Christ, and in baptism you were also raised with Christ through your faith in the active power of God, who raised him from death. 12 having been buried with him in baptism and raised with him through your faith in the power of God, who raised him from the dead.
13 You were at one time spiritually dead because of your sins and because you were Gentiles without the Law. But God has now brought you to life with Christ. God forgave us all our sins; 13 When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins,
14 he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross. 14 having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross.
15 And on that cross Christ freed himself from the power of the spiritual rulers and authorities; he made a public spectacle of them by leading them as captives in his victory procession. 15 And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.
16 So let no one make rules about what you eat or drink or about holy days or the New Moon Festival or the Sabbath. 16 Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
17 All such things are only a shadow of things in the future; the reality is Christ. 17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
18 Do not allow yourselves to be condemned by anyone who claims to be superior because of special visions and who insists on false humility and the worship of angels. For no reason at all, such people are all puffed up by their human way of thinking 18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize. Such a person goes into great detail about what he has seen, and his unspiritual mind puffs him up with idle notions.
19 and have stopped holding on to Christ, who is the head of the body. Under Christ's control the whole body is nourished and held together by its joints and ligaments, and it grows as God wants it to grow. 19 He has lost connection with the Head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
20 You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as 20 Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules:
21 "Don't handle this," "Don't taste that," "Don't touch the other"? 21 "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"?
22 All these refer to things which become useless once they are used; they are only human rules and teachings. 22 These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings.
23 Of course such rules appear to be based on wisdom in their forced worship of angels, and false humility, and severe treatment of the body; but they have no real value in controlling physical passions. 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.